Translate to
en la mañana dorada
In the golden morning
Escuchando el agua correr a través de mis dedos y por mis manos
Listening to the water run through my fingers and down my hands
En el dorado color del amanecer, recuerdo donde esto empezó
In the golden color of dawn, I remember back where this began
Todos los demás estiraron sus cuellos para echar un vistazo a lo que estaba escondido.
Everybody else stretched their necks to catch a glimpse of what was hid
Luego todos hicieron todo lo posible para quitárselo y eso fue lo que hicieron.
Then they all tried their best to take it away and that′s just what they did
en la mañana dorada
In the golden morning
Todo lo demás se aleja, haciéndome un mejor día
Everything else goes away, making myself a better day
(Mientras se forman las nubes)
As the clouds are forming
Todo lo demás se aleja, tomando hoy lo que es mío
Everything else goes away, taking what's mine back today
Soy tu confianza perfecta
I am your perfect confidence
Soy tu inocencia infantil
I am your childish innocence
Soy lo que pretendes ser
I am what you pretend to be
Y mañana vendrá para llevar todas estas cosas conmigo
Tomorrow will come to take all these things with me
El agua corre por mis dedos y por mis manos
The water runs through my fingers and down my hands
En el color fresco del amanecer, tomando esto de vuelta donde comenzó
In the cool color of dawn, taking this back around to where it began
Pensando que desearía que todos los que conozco pudieran ver las cosas que hago
Thinking that I wish that everybody I know could see the things I do
Y sé que todo lo que hice, no fue por mí, fue por ti
And know everything I did, it wasn′t for me, it was for you
(En la mañana de invierno)
In the winter morning
Todo lo demás se ha ido, haciéndonos un mejor día
Everything else has gone away, making ourselves a better day
(Como las nubes están asaltando)
As the clouds are storming
Todo lo demás se ha ido, tomando hoy lo que es nuestro
Everything else has gone away, taking what's ours back today
Soy tu confianza perfecta
I am your perfect confidence
Soy tu inocencia infantil
I am your childish innocence
Soy lo que pretendes ser
I am what you pretend to be
Y mañana vendrá para llevar todas estas cosas conmigo
Tomorrow will come to take all these things with me, me, me