Translate to
Ci teniamo dietro a porte chiuse
We keep behind closed doors
Ogni volta che ti vedo, muoio un po' di più
Every time I see you, I die a little more
Momenti rubati che noi rubiamo mentre il sipario cala
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Non sarà mai abbastanza
It′ll never be enough
Mentre mi porti a casa in macchina
As you drive me to my house
Non posso fermare queste lacrime silenziose dal cadere
I can't stop these silent tears from rolling down
Tu ed io entrambi dobbiamo nasconderci all'esterno
You and I both have to hide on the outside
Dove io non posso essere tua e tu non puoi essere mio
Where I can′t be yours, and you can't be mine
Ma lo so, noi abbiamo un'amore senza speranze
But I know this, we got a love that is hopeless
Perché non posso stringerti in strada?
Why can't I hold you in the street?
Perché non posso baciarti sulla pista da ballo?
Why can′t I kiss you on the dance floor?
vorrei che potesse essere cosí
I wish that it could be like that
Perché non possiamo essere così?
Why can′t it be like that?
Perché sono tuo
'Cause I′m yours
Perché non posso dire di essere innamorata?
Why can't I say that I′m in love?
Lo voglio urlare dal tetto
I wanna shout it from the rooftops
vorrei che potesse essere cosí
I wish that it could be like that
Perché non possiamo essere così?
Why can't it be like that?
Perché sono tuo
′Cause I'm yours
E' ovvio che sei fatta per me
It's obvious you′re meant for me
Ogni pezzo di te, combacia perfettamente
Every piece of you, it just fits perfectly
Ogni secondo, ogni pensiero, sono così nel profondo
Every second, every thought, I′m in so deep
Ma non lo mostrerò mai sulla mia faccia
But I'll never show it on my face
Ma noi lo sappiamo, abbiamo un'amore senza speranza
But we know this, we got a love that is hopeless
Perché non puoi stringermi in strada?
Why can′t you hold me in the street?
Perché non posso baciarti sulla pista da ballo?
Why can't I kiss you on the dance floor?
vorrei che potesse essere cosí
I wish that it could be like that
Perché non possiamo essere così?
Why can′t we be like that?
Perché sono tuo
'Cause I′m yours
Perché non posso dire di essere innamorata?
Why can't I say that I'm in love?
Lo voglio urlare dal tetto
I wanna shout it from the rooftops
vorrei che potesse essere cosí
I wish that it could be like that
Perché non possiamo essere così?
Why can′t we be like that?
Perché sono tuo
′Cause I'm yours
Non voglio vivere l'amore in questo modo
I don′t wanna live love this way
Non voglio nasconderci
I don't wanna hide us away
Mi chiedo se questo cambierà mai
I wonder if it ever will change
Vivo per quel giorno in cui accadrà, un giorno...
I′m living for that day, someday
Quando mi stringi in strada
When you hold me in the street
Quando mi baci sulla pista da ballo
And you kiss me on the dance floor
Spero che possa essere così
I wish that we could be like that
Perché non possiamo essere così?
Why can't we be like that?
Perché sono tuo, sono tuo
′Cause I'm yours, I'm yours
Perché non puoi stringermi in strada?
Oh, why can′t you hold me in the street?
Perché non posso baciarti sulla pista da ballo?
Why can′t I kiss you on the dance floor?
vorrei che potesse essere cosí
I wish that it could be like that
Perché non possiamo essere così?
Why can't it be like that?
Perché sono tuo
′Cause I'm yours
Perché non posso dire di essere innamorata?
Why can′t I say that I'm in love?
Lo voglio urlare dal tetto
I wanna shout it from the rooftops
vorrei che potesse essere cosí
I wish that it could be like that
Perché non possiamo essere così?
Why can′t we be like that?
Perché sono tuo
'Cause I'm yours
Perché non possiamo essere così?
Why can′t we be like that?
Vorrei che fossimo così
Wish we could be like that
