Better Than Yourself (Criminal Mind), Pt. 2 Spanish translation

Lukas Graham

Translate to

Recibí la carta de vuelta
I got the letter back
Diciendo que puedo ir a verte
Saying I can come and see you
realmente no tengo tiempo
I really don′t have time
Pero prometo que habría ido a verte
But promise that I'd come and see you
Te sientas muy lejos
You′re sitting far away
Pero, ¿sabes que a veces te necesito?
But do you know I sometimes need you
Sé que te mereces todo el tiempo del mundo
I know that you deserve the time you got of all the people
Sé que nunca te doblaste
I know you never bend
Incluso en el viento más fuerte
Even in the strongest wind
Recé a todos los dioses para que fueras inocente
I really wish to every God that you were innocent
Estoy feliz y orgulloso
I'm happy and I'm proud
De poder seguir llamándote mi amigo
That I can still call you my friend
Espero que leas las cartas y revistas que he enviado
I hope you read the letters and the magazines I′ve sent

Tienes la cabeza alta
You′ve got your head up
Pero yo no tengo altas esperanzas
But I don't have my hopes high
Sé que eres un buen hombre
I know that you are a good man
Y eso es lo que trae la lágrima a mi ojo
And that′s what brings the tear to my eye

soy como
I'm like
"Ohhhh..."
Ohhhh
Espero que sepas que no estás sola en ese infierno
I hope you know you′re not alone in that hell
Y allí no hay...
And there ain't
No, nadie que pueda cambiarlo
No, no one can change it
Nadie puede hacerlo mejor que tú mismo
No one can do it better but yourself

Tenía 16 años y solíamos movernos juntos
I was sixteen and we used to roll together
Por aquél entonces me dijiste
You told me back then
Que yo merecía algo mejor
That I was meant for something better
Sabes que en nuestra vida nada va a cambiar salvo el clima
You know in our life nothing is going to change but the weather
Parece que hace una eternidad que nos estancamos juntos
It seems it′s been forever since we really stuck together
Estoy viviendo una vida de locos y desearía que también pudieras verlo
I'm living a crazy life and wish that you could see it too
Ver a miles de personas cantar mi canción para tí
See a thousand people sing my song from me to you
Cada vez que la canto
Every time I sing it
Sabes que yo también estoy sangrando
You know I'm bleeding too
hombre, te acepto tal y como eres, no necesito la verdad
Man, I accept you as you are, no I don′t need the truth

Tengo mi cabeza alta
I got my head up
Pero no tengo altas esperanzas
But I ain′t got my hopes high
Verás, yo sé que eres un buen hombre
See, I know you're a good man
Y eso... eso trae una lágrima a mi ojo
And it, it brings a tear to my eye

Y yo estoy como
And I′m like
"Ooooh..."
Ooooh
Espero que sepas que no estás sola en ese infierno
I hope you know you're not alone in that hell
Y allí no hay...
And there ain′t
No, nadie que pueda cambiarlo
No, no one can change it
Nadie puede hacerlo mejor que tú mismo
No one can do it better but yourself

Recuerdo cuando entonces éramos tú y yo
I reminisce to back then when it was you and I
Fumando porros grandes y gordos en una noche de cine en el autocine
Smoking big fat blunts drive-in movie night
Intentaron hundirte
They tried to get you down
Pero te negaste a morir
But you refused to die
Intentaron darte alas de ángel
They tried to give to angel wings
pero te negaste a volar
But you refused to fly
Preferirías quedarte en el infierno
You'd rather stay in hell
Y pasar el tiempo en prisión
And take your time in jail
Tan solo castigan el alma que nunca venderás
They′re only punishing a soul that you will never sell
Ambos sabemos que no nos debemos nada
We both know that we owe nothing to each other
Pero, ¿puedes culparme de amar y extrañar a mi hermano
But can you blame me for loving and missing my brother?

"Ooooh..."
Ooooh
Espero que sepas que no estás sola en ese infierno
I hope you know you're not alone in that hell
Y allí no hay...
And there ain't
No, nadie que pueda cambiarlo
No, no one can change it
Nadie puede hacerlo mejor que tú mismo
No one can do it better but yourself

Ohhh
Ohhh
Espero que sepas que no estás sola en ese infierno
I hope you know you′re not alone in that hell
Y allí no hay...
And there ain′t
No, nadie que pueda cambiarlo
No, no one can change it
Nadie puede hacerlo mejor que tú mismo
No one can do it better but yourself

Powered by musixmatch