Translate to
Sí (ooh)
Yeah (ooh)
Puedes amarlo, puedes dejarlo
You can love it, you can leave it
Y decir que no eres nada sin eso
They say you′re nothin' without it
No te dejes bajar
Don′t let them keep you down (ooh)
¿Qué si no lo necesito?
What if I don't need it?
Hay algo al respecto
There's somethin′ about it
Que solo me asusta
That just freaks me out (ooh)
Sólo quiero un minuto más con ello, joder un poco.
I just want another minute wit′ it, fuck a little
¿De qué sirve? (Ooh)
What's the use? (Ooh)
Nunca lo superficial no sabes cuando te golpea
Never superficial, you gon′ know it when it hit you
Ponerme un poco sentimental cuando dejo el jugo
Get a little sentimental when I'm off the juice (ooh), yeah
Sí, está bien estamos más fríos que la brisa
Yeah, okay, we′re colder than the breeze
Pero la brisa no está fluyendo como yo, hijo de puta aguanta
But the breeze ain't flowin′ like me, motherfucker, hold up
No necesitas aguantar
You don't need to hold up
Sí, y puedo mostrarte cómo parezco, qué es.
Yeah, and I can show you how I seem, what it is
Lo que realmente podría ser, nada que sepas
What it truly might be, nothin' that you know of
No necesitas aguantar
You don′t need to hold up
Estoy muy por encima y más allá de que tomes dr*gas para compensarlo
I′m so above and beyond, you take drugs to make it up
Hasta donde estamos, el transbordador espacial, Elon
Way up where we on, space shuttle, Elon
No desperdiciamos mucho tiempo, joder cuando despertamos
Time, we don't waste much, fuck when we wake up
Entonces haz que cante como Céline Dion
Then I have her sing just like Céline Dion
Atrápame si puedes, pero nunca me atrapas maldicion
Catch me if you can, but you′ll never catch me
Maldita sea, un montón de "Sí, lo soy".
Damn, whole lot a, "Yes, I am"
Todo el camino sin ningún plan de salida, ya se fue
All the way in with no exit plan, already left
Y el avión no aterriza
And the jet don't land
Sí, el tiempo avanza, ven a dar un paseo, entra.
Yeah, the time is tickin′, come take a ride, get inside
Esto es muy diferente, estoy hablando de volar, tengo un piloto con ellos, eh
This is highly different, I'm talkin′ fly, got a pilot wit' 'em, uh
¿Puedo ocuparme de mis asuntos?
Can I mind my business?
¿Por qué te tropiezas? Te daré algo que tus ojos puedan presenciar
Why you trippin′? Give you somethin′ that your eyes could witness
Ooh, estás demasiado cerca
Ooh, you too close
No entiendo por qué haces lo máximo (ooh-ah, ooh)
I don't understand why you doin′ the most (ooh-ah, ooh)
Puedes amarlo, puedes dejarlo
You can love it, you can leave it
Y decir que no eres nada sin eso
They say you're nothin′ without it
No te dejes bajar
Don't let them keep you down (ooh)
¿Qué si no lo necesito?
What if I don′t need it?
Hay algo al respecto
There's somethin' about it
Que solo me asusta
That just freaks me out (ooh)
Y yo sólo (sólo) quiero (quiero) otro ('otro) minuto (minuto) con ello
And I just (I just) want (want) another (′nother) minute (minute) wit′ it
Joder un poquito (poquito), ¿para qué sirve? (¿Para qué sirve? Ooh)
Fuck a little (little), what's the use? (What′s the use? Ooh)
Nunca (nunca) super- (super-) 'oficial ('oficial)
Never (never) super- (super-) 'ficial (′ficial)
Lo sabrás (lo sabrás) cuando (cuando) te golpee (te golpee)
You gon' (you gon′) know it (know it) when it (when it) hit you (hit you)
Conseguir un (conseguir un) pequeño (pequeño) sentimiento (senti-) 'mental ('mental)
Get a (get a) little (little) senti- (senti-) 'mental ('mental)
Cuando me quedo sin jugo (súbelo)
When I′m off the juice (turn it up)
Bueno, te doy por lo que viniste, sí
Well, I′ma give you what you came for, yeah
Mierda, he trabajado demasiado duro para tener una idea de quién eres
Shit, I've worked too hard to have a clue who you are
Ponga el listón tan por encima del nivel que podamos compartir todo el día
Set the bar so far above par, we could parlay all day
Cuna de largo alcance con el patio
Crib long range with the yard
Sé que probablemente debería orar más pero tienes que amarme
I know I should probably pray more, but you gotta love me
porque yo ahorro el día gastando dinero
′Cause I save the day, spend money
Cuando no tenía nada de esta mierda no era tan divertido
When I had nothin', shit, it wasn′t so funny
Hice una promesa a los homies, nadie pasará hambre
Made a promise to the homies, nobody go hungry
Mira lo lejos que llegamos, todavía tiran basura en mi nombre
Look how far we came, still they throwin' dirt on my name
Pero nunca me preocupó mi cerebro
But it never worry my brain
Las cabezas se vuelven como un huracán Swervin
Heads turnin′ like a hurricane swervin'
Todo el sol se levanta de mi sombra
Tell the sun, "Get up outta my shade"
Si ellos no entienden la idea, cortenlos fuera de mi marco, mierda
If they don't get the picture, cut ′em outta that frame, shit
Estoy hasta 30 mil millas más cambio
I′m up 30 thou' miles plus change
Pasa un tiempo pero estoy deprimido hasta que salga
It′s been a while, but I'm down ′til I'm out
Y es lo que es hasta que no es
And it is what it is ′til it ain't, yeah
Ooh-ah, allá arriba en las nubes
Ooh-ah, up above the clouds
Solo quiero volar
I just wanna fly
Ah-ja
Ah-ha
Puedes amarlo, puedes dejarlo
You can love it, you can leave it
Y decir que no eres nada sin eso
They say you're nothin′ without it
No te dejes bajar
Don′t let them keep you down (ooh)
¿Qué si no lo necesito?
What if I don't need it?
Hay algo al respecto
There′s somethin' about it
Que solo me asusta
That just freaks me out (ooh)
Y yo sólo (sólo) quiero (quiero) otro ('otro) minuto (minuto) con ello
And I just (I just) want (want) another (′nother) minute (minute) wit' it
Joder un poquito (poquito), ¿para qué sirve? (¿Para qué sirve? Ooh)
Fuck a little (little), what′s the use? (What's the use? Ooh)
Nunca (nunca) super- (super-) 'oficial ('oficial)
Never (never) super- (super-) 'ficial (′ficial)
Lo sabrás (lo sabrás) cuando (cuando) te golpee (te golpee)
You gon′ (you gon') know it (know it) when it (when it) hit you (hit you)
Conseguir un (conseguir un) pequeño (pequeño) sentimiento (senti-) 'mental ('mental)
Get a (get a) little (little) senti- (senti-) ′mental ('mental)
Cuando estoy sin jugo (jugo, ooh)
When I′m off the juice (juice, ooh)
Puedes amarlo
You can love it
Simplemente me asusta
It just freaks me out
