Translate to
Yo solía desear
I-I used to wish
¡Oh, cómo la ignorancia era una bendición!
Oh, how ignorance was bliss
Que un día, yo sería más feliz que esto.
That one day, I′d be happier than this
Yo solía sentirme
I (I) used to feel
Como si todas mis fantasías fueran reales
Like all my fantasies were real
Pero ahora mis sueños han perdido todo su atractivo.
But now my dreams have lost all their appeal
Por loco que parezca, lo admito.
As crazy as it is, I admit
Tengo miedo de mejorar
I'm afraid of getting better
Me temo que se vuelve demasiado bueno.
I′m afraid it gets too good
Porque no puede durar para siempre
'Cause it can't last forever
Aunque desearía que pudiera
Even though I wish it could
Cuanto más alto te elevas, más profundo caes
The higher you rise, the further that you fall
Y pronto, te quedas sin nada en absoluto.
And soon, you′re left with nothing at all
E-estoy cómodo
I-I′m comfortable
Estoy bien, no soy tan miserable.
I'm okay, I′m not that miserable
Estoy en algún lugar en medio de todo.
I'm somewhere in the middle of it all
Sinceramente, no quiero gastar mi energía.
I-I honestly just don′t wanna spend my energy
Arreglando todas estas cosas rotas
Fixing all these broken things
Por loco que parezca, oh, lo admito.
As crazy as it is, oh, I admit
Tengo miedo de mejorar
I'm afraid of getting better
Me temo que se vuelve demasiado bueno.
I′m afraid it gets too good
Porque no puede durar para siempre
'Cause it can't last forever
Aunque desearía que pudiera
Even though I wish it could
Cuanto más alto te elevas, más profundo caes
The higher you rise, the further that you fall
Y pronto, te quedas sin nada en absoluto.
And soon, you′re left with nothing at all
(Pronto te quedas sin nada, sin nada)
(Soon, you′re left with nothing, nothing)
Nada en absoluto, nada en absoluto
Nothing at all, nothing at all
Nada, nada, nada en absoluto
Nothing, nothing, nothing at all
Nada en absoluto, nada en absoluto
Nothing at all, nothing at all
Nada, nada, nada en absoluto
Nothing, nothing, nothing at all
Tengo miedo de mejorar
I'm afraid of getting better
Me temo que se vuelve demasiado bueno (oh)
I′m afraid it gets too good (oh)
Porque no puede durar para siempre
'Cause it can′t last forever
Aunque desearía que pudiera
Even though I wish it could
Cuanto más alto te elevas, más profundo caes
The higher you rise, the further that you fall
Y pronto, te quedas sin nada en absoluto.
And soon, you're left with nothing at all
(Nada en absoluto)
(Nothing at all)
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
(Te amo, adiós)
(Love u bye)