Harder to Breathe French translation

Maroon 5

Translate to

Comment oses-tu dire que mon comportement est inacceptable
How dare you say that my behavior′s unacceptable
Si condescendant, inutilement critique
So condescending, unnecessarily critical
J'ai tendance à devenir très physique
I have got the tendency of getting very physical
Alors fais attention où tu marches car si je le fais tu auras besoin d'un miracle
So watch your step 'cause if I do you′ll need a miracle
Tu m'assèche et me fais me demander pourquoi je suis même ici
You drain me dry and make me wonder why I'm even here
Cette double vision que je voyais est enfin claire
This double vision I was seeing is finally clear
Tu veux rester mais tu sais très bien que je veux que tu partes
You want to stay but you know very well I want you gone
Pas apte à fouler le sol sur lequel je marche
Not fit to fuckin' tread the ground that I am walking on

Quand il fait froid dehors et que tu n'as personne à aimer
When it gets cold outside and you got nobody to love
Vous comprendrez ce que je veux dire quand je dis
You′ll understand what I mean when I say
Il n'y a aucun moyen que nous abandonnions (ouais, ouais, ouais)
There′s no way we're gonna give up (yeah, yeah, yeah)
Et comme une petite fille pleure au visage
And like a little girl cries in the face
D'un monstre qui vit dans ses rêves
Of a monster that lives in her dreams

Y a-t-il quelqu'un là-bas
Is there anyone out there
Parce que ça devient de plus en plus difficile de respirer
′Cause it's getting harder and harder to breathe
Y a-t-il quelqu'un là-bas
Is there anyone out there
Parce que ça devient de plus en plus difficile de respirer
′Cause it's getting harder and harder to breathe

Ce que tu fais c'est foutre les choses dans ma tête
What you are doing is screwing things up inside my head
Tu devrais mieux savoir que tu n'as jamais écouté un mot que j'ai dit
You should know better you never listened to a word I said
Serrant votre oreiller et se tordant dans une sueur nue
Clutching your pillow and writhing in a naked sweat
En espérant que quelqu'un un jour te fera comme je l'ai fait
Hoping somebody someday will do you like I did

Quand il fait froid dehors et que tu n'as personne à aimer
When it gets cold outside and you got nobody to love
Vous comprendrez ce que je veux dire quand je dis
You′ll understand what I mean when I say
Il n'y a aucun moyen que nous abandonnions
There's no way we're gonna give up
Et comme une petite fille pleure au visage
And like a little girl cries in the face
D'un monstre qui vit dans ses rêves
Of a monster that lives in her dreams

Y a-t-il quelqu'un là-bas
Is there anyone out there
Parce que ça devient de plus en plus difficile de respirer
′Cause it′s getting harder and harder to breathe
Y a-t-il quelqu'un là-bas
Is there anyone out there
Parce que ça devient de plus en plus difficile de respirer
'Cause it′s getting harder and harder to breathe

Est-ce que ça tue
Does it kill
Est-ce que ça brûle
Does it burn
Est-ce douloureux d'apprendre
Is it painful to learn
Que c'est moi qui ai tout le contrôle
That it's me that has all the control
Est-ce que ça fait frémir
Does it thrill
Est-ce que ça pique
Does it sting
Quand tu ressens ce que j'apporte
When you feel what I bring
Et tu souhaites que tu m'aies tenu
And you wish that you had me to hold

Quand il fait froid dehors et que tu n'as personne à aimer
When it gets cold outside and you got nobody to love
Vous comprendrez ce que je veux dire quand je dis
You′ll understand what I mean when I say
Il n'y a aucun moyen que nous abandonnions (ouais, ouais, ouais)
There's no way we′re gonna give up (yeah, yeah, yeah)
Et comme une petite fille pleure au visage
And like a little girl cries in the face
D'un monstre qui vit dans ses rêves
Of a monster that lives in her dreams

Y a-t-il quelqu'un là-bas
Is there anyone out there
Parce que ça devient de plus en plus difficile de respirer
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Y a-t-il quelqu'un là-bas
Is there anyone out there
Parce que ça devient de plus en plus difficile de respirer
′Cause it′s getting harder and harder to breathe
Y a-t-il quelqu'un là-bas
Is there anyone out there
Parce que ça devient de plus en plus difficile de respirer
'Cause it′s getting harder and harder to breathe

Powered by musixmatch