Translate to
Ahora que el verano se desvanece, te dejo escapar
Now as the summer fades I let you slip away
Dices que no soy de tu tipo, pero puedo hacerte transpirar
You say I′m not your type but I can make you sway
Te hace arder el saber que no erés el único
It makes you burn to learn you're not the only one
Te dejaría estar si pudieras bajar tu ardiente arma
I′d let you be if you put down your blazing gun
ahora que has ido a algún lugar lejano
Now you've gone somewhere else far away
No se si te encontraré, encontraré
I don't know if I will find you, find you, find you
Pero si sientes mi aliento en tu cuello
But you feel my breath on your neck
No puedo creer que estoy justo detrás de ti, detrás de ti
Can′t believe I′m right behind you, right behind you
Por que tu continuas volviendo por mas
'Cause you keep me coming back for more
Y me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
Si nunca vuelvo a ver tu cara otra vez, no me importa
If I never see your face again I don′t mind
'Por que llegamos más lejos de lo que pense que llegariamos esta noche
'Cause we got much further than I thought we′d get tonight
A veces te mueves tan bien, es difícil no ceder
Sometimes you move so well it's hard not to give in
Estoy perdido; No se desde donde termino y tu empiezas
I′m lost, I can't tell where you end and I begin
Te hará arder saber que estoy con otro hombre
It makes you burn to learn I'm with another man
Me pregunto si es la mitad del amante que yo soy
I wonder if he′s half the lover that I am
ahora que has ido a algún lugar lejano
Now you′ve gone somewhere else far away
No se si te encontraré, encontraré
I don't know if I will find you find you, find you
Pero si sientes mi aliento en tu cuello
But you feel my breath on your neck
No puedo creer que estoy justo detrás de ti, detrás de ti
Can′t believe I'm right behind you, right behind you
Por que tu continuas volviendo por mas
′Cause you keep me coming back for more
Y me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
Si nunca vuelvo a ver tu cara otra vez, no me importa
If I never see your face again I don't mind
'Por que llegamos más lejos de lo que pense que llegariamos esta noche
′Cause we got much further than I thought we'd get tonight
Nena, nena, por favor, créeme
Baby, baby, please believe me
Encuentra en tu corazón para alcanzarme
Find it in your heart to reach me
Prometo no dejarte atrás (prometo no dejarte atrás)
Promise not to leave me behind (Promise not to leave me behind)
Llévame, Pero con calma
Take me down, but take it easy
Hazme pensar, pero no decidas
Make me think but don't deceive me
Háblame tomandote tu tiempo (Háblame, háblame)
Talk to me ′bout taking your time (Talk to me, talk to me)
Por que tu continuas volviendo por mas
′Cause you keep me coming back for more
Y me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
Si nunca vuelvo a ver tu cara otra vez, no me importa
If I never see your face again I don't mind
'Por que llegamos más lejos de lo que pense que llegariamos esta noche
′Cause we got much further than I thought we'd get tonight
Me mantienes volviendo por más
Keep me coming back for more
Y me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
Si nunca vuelvo a ver tu cara otra vez, no me importa
If I never see your face again I don′t mind
'Por que llegamos más lejos de lo que pense que llegariamos esta noche
'Cause we got much further than I thought we′d get tonight
