Translate to
Ahora el verano se desvanece, dejare que te vayas
Now as the summer fades, I′ll let you slip away
dices que no soy tu tipo pero yo puedo hacerte sudar
You say I'm not your type, but I can make you sway
te hace arder el saber que no eres el unico
It makes you burn to learn you′re not the only one
Así que bájame tú resplandeciente arma
I'll let you be if you put down your blazing gun
ahora que has ido aún lugar lejano
Now you've gone somewhere else far away
No se si voy a encontrarte (encontrarte , encontrarte)
I don′t know if I will find you (find you, find you)
pero si sientes mi respiración en tu cuello
But you feel my breath on your neck
No puedo creer que estoy justo detrás de ti (detrás de ti)
Can′t believe I'm right behind you (right behind you)
porqué tu me hacer volver por más
′Cause you keep me coming back for more
y yo me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
y si nunca vuelvo a ver tu cara de nuevo, no importa
If I never see your face again, I don't mind
Porqué llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche
′Cause we got much further than I thought we'd get tonight
a veces te mueves tan bien, es dificill no ceder
Sometimes you move so well it′s hard not to give in
estoy perdido, no puedo decir, donde es que tu terminas y yo empiezo
I'm lost, I can't tell where you end, and I begin
Te hace arder saber que estás con otro hombre
It makes you burn to learn you′re with another man
me pregunto si el es la mitad, del amante que soy yo
I wonder if he′s half the lover that I am
ahora que has ido aún lugar lejano
Now you've gone somewhere else far away
No se si voy a encontrarte (encontrarte , encontrarte)
I don′t know if I will find you (find you, find you)
pero si sientes mi respiración en tu cuello
But you feel my breath on your neck
No puedo creer que estoy justo detrás de ti (detrás de ti)
Can't believe I′m right behind you (right behind you)
porqué tu me hacer volver por más
'Cause you keep me coming back for more
y yo me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
y si nunca vuelvo a ver tu cara de nuevo, no importa
If I never see your face again, I don′t mind
Porqué llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche
'Cause we got much further than I thought we'd get tonight
bebé, bebé, por favor créeme
Baby, baby, please believe me
encuéntralo en tu corazón para alcanzarme
Find it in your heart to reach me
Prométeme no dejarme atrás (prométeme no dejarme atrás)
Promise not to leave me behind (promise not to leave me behind)
derríbame, pero tómatelo con calma
Take me down, but take it easy
hazme pensar pero no me engañas
Make me think, but don′t deceive me
Háblame tomándote tu tiempo (háblame, sí, háblame)
Talk to me by taking your time (talk to me, yeah, talk to me)
porqué tu me hacer volver por más
′Cause you keep me coming back for more
y yo me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
y si nunca vuelvo a ver tu cara de nuevo, no importa
If I never see your face again, I don't mind
Porqué llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche (Háblame, háblame a mi)
′Cause we got much further than I thought we'd get tonight (talk to me, yeah, talk to me)
porqué tu me hacer volver por más
′Cause you keep me coming back for more
y yo me siento un poco mejor que antes
And I feel a little better than I did before
y si nunca vuelvo a ver tu cara de nuevo, no importa
If I never see your face again, I don't mind
Porqué llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche
′Cause we got much further than I thought we'd get tonight
