Translate to
Dietro le porte chiuse, tutto quello che fai nella tua vita è prendere
Behind closed doors, all you live for is taking
Quella tua doppia vita ha fatto tremare tutto il tuo mondo
That double life of yours has left your whole world shaking
Chi stai ingannando?
Who are you fooling?
So che senti le risate
I know you hear the laughter
Senti gente parlare?
Don′t you hear people talking?
Cosa c'è dopo il tuo "dopo"?
What is it that your after?
Spegni la tua coscienza
Turn off your conscience
Lascia fuori il mondo
Leave the world outside
Niente ti potrà mai far sentire
Nothing at all can ever make you feel
Niente di quello è reale, perciò devi solo sconnetterti
That anything's real, so you just disconnect
La chiave per salvare te stesso non è per nient'altro
The key to save yourself if for nothing else
Una lingua non può mai trattenere la verità del silenzio che è d'oro
A tongue can never hold the truth of silence is golden
Con il cuore infranto
With a broken heart
Al di sotto di tutto il dolore
Underneath all of the pain
Hai colpito le belle cicatrici?
Do you stroke the pretty scars?
Il dolore non finisce mai, oh
The hurt never ends, oh
Spegni la tua coscienza
Turn off your conscience
Lascia fuori il mondo
Leave the world outside
Niente ti potrà mai far sentire
Nothing at all can ever make you feel
Niente di quello è reale, perciò devi solo sconnetterti
That anything′s real, so you just disconnect
Spegni la tua coscienza
Turn off your conscience
Lascia fuori il mondo
Leave the world outside
Niente ti potrà mai far sentire
Nothing at all can ever make you feel
Niente di quello è reale (niente di quello è reale)
That anything's real (that anything's real)
Quindi devi solo disconnetterti
So you just disconnect
Spegni la tua coscienza
Turn off your conscience
Lascia fuori il mondo
Leave the world outside
Niente ti potrà mai far sentire
Nothing at all can ever make you feel
Niente di quello è reale, perciò devi solo sconnetterti
That anything′s real, so you just disconnect
