Translate to
Una cucaracha en el cemento
A cockroach in the concrete
Sala de juicios color tostado y ojos ovalados
Courthouse tan and beady eyes
Una flexibilidad con arcos caidos
A slouch with fallen arches
Saneando verdades en grandes mentiras
Purging truths into great lies
Un pequeño hombre con un gran borrador, cambiando la historia
A little man with a big eraser, changing history
Procedimientos para los que está programado, todo lo que escucha y todo lo que ve
Procedures that he′s programmed to, all he hears and sees
Alterando los hechos y figuras, eventos y cada problema
Altering the facts and figures, events and every issue
Has desaparecer a una persona y nunca nadie te extrañará
Make a person disappear, and no one will ever miss you
Reescribe cada historia, cada poema que se ha escrito
Rewrites every story, every poem that ever was
Elimina incompetencia y aquellos que quebrantan la ley
Eliminates incompetence, and those who break the laws
Sigue las instrucciones en el "Libro de reglas de las nuevas formas del mal"
Follow the instructions of the New Way's Evil Book of Rules
Remplazando derechos y faltas, los archivos y registros en las escuelas
Replacing rights with wrongs, the files and records in the schools
Dijiste que tenías las respuestas, de todas formas, ¿quién te preguntó?
You said you′ve got the answers, well who asked you anyway?
¿Alguna vez pensaste que quizás estaba hecho para ser así?
Ever think maybe it was meant to be this way?
No intentes engañarnos, sabemos que lo peor está por llegar
Don't try to fool us, we know the worst is yet to come
Y creo que mi reino llegará
And I believe my kingdom will come
"F" es por pelear, "R" es por rojo
F is for fighting, R is for red
La sangre de los ancestros ha sido derramada en batallas
Ancestors' blood in battles they′ve shed
"E" nosotros los elegimos, "E" nosotros los expulsamos
E, we elect them, E, we eject them
En la tierra de la libertad y el hogar de los valientes
In the land of the free and the home of the brave
"D" por tu muerte, "O" tu obertura
D for your dying, O, your overture
"M" cubrirán tu tumba con estiércol
M, will cover your grave with manure
esto deletrea libertad, que significa nada para mí
This spells out ′FREEDOM', it means nothing to me
Mientras esté nuestro PMRC
As long as there′s our PMRC
"F" es por pelear, "R" es por rojo
F is for fighting, R is for red
La sangre de los ancestros ha sido derramada en batallas
Ancestors' blood in battles they′ve shed
"E" nosotros los elegimos, "E" nosotros los expulsamos
E, we elect them, E, we eject them
En la tierra de la libertad y el hogar de los valientes
In the land of the free and the home of the brave
"D" por tu muerte, "O" tu obertura
D for your dying, O, your overture
"M" es por dinero, sabes que es la cura
M is for money, you know what that cures
esto deletrea libertad, que significa nada para mí
This spells out 'FREEDOM′, it means nothing to me
Mientras esté nuestro PMRC
As long as there's our PMRC
"F" es por pelear, "R" es por rojo
F is for fighting, R is for red
La sangre de los ancestros ha sido derramada en batallas
Ancestors' blood in battles they′ve shed
"E" nosotros los elegimos, "E" nosotros los expulsamos
E, we elect them, E, we eject them
En la tierra de la libertad y el hogar de los valientes
In the land of the free and the home of the brave
"D" por tu muerte, "O" tu obertura
D for your dying, O, your overture
"M" cubrirán tu tumba con estiércol
M, will cover your grave with manure
esto deletrea libertad, que significa nada para mí
This spells out ′FREEDOM', it means nothing to me
Mientras esté nuestro PMRC
As long as there′s our PMRC
pon tu mano en mi playera
Put your hand right up my shirt
jala las cuerdas que me mueven
Pull the strings that make me work
las mandíbulas se separan, las palabras caen
Jaws will part, words fall out
Como un pez con un anzuelo en la boca
Like a fish with hook in mouth
Reescribe cada historia, cada poema que se ha escrito
Rewrites every story, every poem that ever was
Elimina incompetencia y aquellos que quebrantan la ley
Eliminates incompetence, and those who break the laws
Sigue las instrucciones en el "Libro de reglas de las nuevas formas del mal"
Follow the instructions of the New Way's Evil Book of Rules
Remplazando derechos y faltas, los archivos y registros en las escuelas
Replacing rights with wrongs, the files and records in the schools
No soy un pez, soy un hombre
I′m not a fish, I'm a man
¡Anzuelo en la boca!
Hoøk in mouth!
