Sleepwalker Italian translation

Megadeth

Translate to

Dovrei essere rinchiuso in prigione
I should be calling collect from jail
Per le cose che commetto ogni notte nella mia testa
For the things I commit each night in my head
Come l'ultima notte, nei miei sogni, sono venuto ad ammazzarti
Like last night in my sleep I got to snuff you
Ma poi mi sono risvegliato, al sicuro nel mio lettino
But then I woke up again, safe in my little bed

Nessuno è al sicuro quando chiudo i miei occhi
No one is safe when I close my eyes
Vengo a prendere la tua vita
I come to take your life

Vengo a provocare la tua scomparsa prematura
I get to force your untimely disappearance
Ogni notte nei miei sogni, quando mi addormento velocemente
Each night in my dreams, when I′m fast asleep
Chiudo i miei occhi e tu semplicemente scompari
I close my eyes and you just vanish
Poso la mia testa, quando sono morto per tutto il mondo
Soon as I lay down my head when I'm dead to the whole wide world

Nessuno è al sicuro quando chiudo i miei occhi
No one is safe when I close my eyes
Vengo a prendere la tua vita
I come to take your life

E dopo mi sveglio di nuovo
And then I wake up again
Ed è stato solo un sogno
And it was all just a dream
E rimane tutto uguale
And everything is the same

Sonnambulo - ti ho dato scarpe di cemento?
Sleepwalker - Did I give you concrete shoes?
E ti ho buttato giù da un ponte
And throw you off of a bridge
Sonnambulo - quando mi sdraio per dormire, prega che io custodisca la tua anima
Sleepwalker - When I lay down to sleep, pray your soul′s mine to keep
Ti sento vicino a me
I feel you near me

Vai a dormire, Sonnambulo
Go to sleep, Sleepwalker

Facendo una passeggiata
Just taking a stroll
Non andare a dormire!
Don't go to sleep!
Ecco qualche stuzzicadenti per i tuoi occhi
Here's some toothpicks for your eyes!

Sei sempre un ottimo cadavere
You always make an excellent cadaver
Avvolgo il tuo corpo in un tappeto per fare musica nel
I roll your body up in a carpet to make music
Bagagliaio della mia limousine, avvolto in una coperta
In the trunk of my limousine, wrapped up in a rug
Una degna conclusione, sarebbe che ti mandi giù al fiume come un'esca
A fitting end, is that I send you up the river like a punk

Nessuno è al sicuro quando chiudo i miei occhi
No one is safe when I close my eyes
Vengo a prendere la tua vita
I come to take your life

L'angelo della morte è di nuovo incazzato con me
The angel of death is pissed off at me again
Solo perché ho dovuto tenerti fuori dalla mia sofferenza
Just because I got to put you out of my misery
Non importa, non ho paura
It doesn′t matter, I am without fear
Ora sei morto, non verserò più alcuna lacrima di sangue per te
Now you′re dead, I won't shed another bloody tear for you

Nessuno è al sicuro quando chiudo i miei occhi
No one is safe when I close my eyes
Vengo a prendere la tua vita
I come to take your life

Invoco il tuono
I′m calling down the thunder
Dopo potrai dormire coi pesci
Then you'll sleep with the fishes
La risposta a tutti i miei desideri
The answer to all of my wishes

Sonnambulo - ti ho detto che ero in un film?
Sleepwalker - Did I tell you I was in movies?
Poi mi sono sbarazzato di te, ti ho strangolato, sdraiandoti nudo in un fosso
Then dump you garroted, lying naked in a ditch
Sonnambulo - Ogni giorno, in un altro modo
Sleepwalker - Everyday, another way
So che puoi sentirmi
I know you can hear me

Pensavo saresti stato bene con una cravatta colombiana
I think you′d look nice in a Colombian necktie
Dovresti fermare la tua lingua scodinzola come la coda di un cane
Should stop your tongue from wagging the dog
Niente più stupidate da parte tua, mentre tiro fuori la tua lingua attraverso
No more stupidity from you, as I pull your tongue through
Un sorriso da orecchio ad orecchio, ora non c'è niente da sentire
For a smile from ear to ear, now there's nothing to hear

Nessuno è al sicuro quando chiudo i miei occhi
No one is safe when I close my eyes
Vengo a prendere la tua vita
I come to take your life

E dopo mi sveglio di nuovo
And then I wake up again
Ed è stato solo un sogno
And it was all just a dream
E tutto è ancora lo stesso
And everything is still the same

Sonnambulo - ti ho dato scarpe di cemento?
Sleepwalker - Did I give you concrete shoes?
E ho gettato il tuo corpo da un ponte
And throw your body off of a bridge
Sonnambulo - Quando mi sdraio per dormire, prega che io possa custodire la tua anima
Sleepwalker - When I lay down to sleep, pray your soul is mine to keep
Ti sento vicino a me
I feel you near me

Cammino nel sonno - o ti ho detto che era un film?
Sleepwalker - Or did I tell you I was in movies?
Poi mi sono sbarazzato di te, ti ho strangolato, sdraiandoti nudo in un fosso
Then dump you garroted, lying naked in a ditch
Sonnambulo - Ogni giorno, in un altro modo
Sleepwalker - Everyday, another way
So che puoi sentirmi
I know you can hear me

Cammino nel sonno - ti ho comprato in una fattoria?
Sleepwalker - Did I buy you the farm?
Metto una testa di cavallo nel tuo letto
Put a horse head in your bed
Sonnambulo - Quando mi sdraio per dormire, prega che io possa custodire la tua anima
Sleepwalker - When I lay down to sleep, pray your soul is mine to keep
Ti sento vicino a me
I feel you near me

Sonnambulo - Ogni giorno
Sleepwalker - Everyday
Ogni giorno in un modo diverso
Everyday another way
Sonnambulo - Quando mi sdraio per dormire, prega che io possa custodire la tua anima
Sleepwalker - When I lay down to sleep, pray your soul is mine to keep
So che puoi sentirmi
I know you can hear me

Sonnambulo
Sleepwalker
Sonnambulo
Sleepwalker
Sonnambulo
Sleepwalker
Sonnambulo
Sleepwalker
Sonnambulo
Sleepwalker
Sonnambulo
Sleepwalker

Powered by musixmatch