Credit Spanish translation

Meghan Trainor

Translate to

Últimamente me siento estúpida y loca
Lately, I′m feeling stupid and crazy
Porque lo vi con su nueva bebé
'Cause I saw him with his new baby
Y él la trata como si fuera la única
And he treats her like she′s the one
No es que lo quiera de vuelta, no intento ser egoísta
It's not that I want him back, ain't trying to be mean
Pero yo le compré ropa nueva de marca y queme sus vaqueros ajustados
But I bought him brand new clothes and burned his skinny jeans
Y ella njnca sabrá que yo lo hice mejor para ella
And she′ll never know that I made him better for her

Así que, da un poco de crédito donde es debido
So give some credit where it′s due
Da apoyo a quien tú sabes
Give props to you know who
Yo le dí estilo
I gave him swag
Lo hice cool
I made him cool
Él solía ser un tonto
He used to be a fool
Así que, da un poco de crédito donde es debido
So give some credit where it's due
Da apoyo a quien tu sabes, tú sabes quién
Give props to you know who, you know who
Da algo de crédito donde es debido, hey
Give credit where it′s due, hey

Ooh-wee, él sostiene su mano en el cine,
Ooh, wee, he holds her hand at the movies
Núnca se queda mirando otros pechos
Never stares at other boobies
Apuesto que ella piensa que el es el único (ella lo hace)
I bet she thinks he's the one (she does)
Ella debería estar dándome las gracias y enviándome algunas flores
She should be thanking me and sending me some flowers
Yo le enseñé todo, ahora puede durar horas
I taught him everything, now he can last for hours
Y ella núnca sabrá que yo lo hice mejor para ella
She′ll never know that I've made him better for her

Así que, da un poco de crédito donde es debido
So give some credit where it′s due
Da apoyo a quien tú sabes
Give props to you know who
Yo le dí estilo
I gave him swag
Lo hice cool
I made him cool
Él solía ser un tonto
He used to be a fool
Así que, da un poco de crédito donde es debido
So give some credit where it's due
Da apoyo a quien tu sabes, tú sabes quién
Give props to you know who, you know who
Da algo de crédito donde es debido, hey
Give credit where it's due, hey

Yo, el solía ser un asco
Yo, he used to be wack
Pero yo le hice todo eso
But I made him all that
Bueno mierda, si piensas en mi apellido
Well shit, if you think of my last name
Supongo que mi entrenamiento le sirvió
I guess my training′s where it′s at, huh
Le hice cepillarse los dientes, incluso usar el hilo dental
Had him brushing his teeth, even flossing
Conseguí que se viera como Rayn Gosling
Got him looking like Ryan Gosling
Supongo que eso me hace bastante impresionante
I guess that makes me pretty awesome
Pero yo no estaba enamorada, así que lo dejé
But I wasn't in love, so I tossed him

Así que, da un poco de crédito donde es debido
So give some credit where it′s due
Da apoyo a quien tú sabes
Give props to you know who
Yo le dí estilo
I gave him swag
Lo hice cool
I made him cool
Él solía ser un tonto
He used to be a fool
Así que, da un poco de crédito donde es debido
So give some credit where it's due
Da apoyo a quien tu sabes, tú sabes quién
Give props to you know who, you know who
Da algo de crédito donde es debido, hey
Give credit where it′s due, hey

Dame credito, bebé, bebé
Give me that credit, baby, baby
Dame credito, bebé, bebé
Give me that credit, baby, baby
Dame credito, bebé, bebé
Give me that credit, baby, baby
Porque usted sabe que,
'Cause you know who
crédito donde los hay, hey
Credit where it′s due, hey

tú nunca sabras, tú nunca sabras
You'll never know, you'll never know
Él no era así antes
He wasn′t like this before
tú nunca sabras, tú nunca sabras
You′ll never know, you'll never know
A menos que estés escuchando esta canción
Unless you′re hearing this song

Powered by musixmatch