The Unnamed Feeling Spanish translation

Metallica

Translate to

Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before

Estuve aquí antes pero no podría decir que me gusto
Been here before, couldn′t say I liked it
Empiezo a escribir todo esto?
Do I start writing all this down?
Solo dejame conectarte a mi mundo
Just let me plug you into my world
¿No puedes ayudarme a no estar loco?
Can't you help me be uncrazy?
Ponle nombre a esto por mi, calienta el aire frio
Name this for me, heat the cold air
Llevate el frio de mi vida
Take the chill off of my life
Y si pudiera voltearia mis ojos
And if I could I′d turn my eyes
Para ver adentro y saber que viene
To look inside, to see what's comin'

Cobra vida
It comes alive
Cobra vida
It comes alive
Cobra vida y yo muero un poco masa
It comes alive and I die a little more
Cobra vida, cobra vida
It comes alive, it comes alive
Cobra vida cada momento y yo muero un poco mas
It comes alive each moment here I die a little more
Yo muero, muero muero un poco mas
I die, I die, I die a little more

Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Cobra vida
It comes alive
Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Me lleva
Takes me away

Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before
Estuve aquí antes
Been here before

Soy frenético en tus relajantes brazos
I′m frantic in your soothing arms
No puedo dormir en este mundo lleno
I can not sleep in this down filled world
Encontré seguridad en esta soledad pero
Found safety in this loneliness but
No puedo aguantarlo más
I can not stand it anymore
Cruzo mi corazón y espero no morir
I cross my heart, hope not to die
Devora el mal, monta el cielo
Swallow evil, ride the sky
Me pierdo en un cuarto con mucha gente
Lose myself in a crowded room
Tonto, tonto, estará aquí pronto
You fool, you fool, it will be here soon

Cobra vida
It comes alive
Cobra vida
It comes alive
Cobra vida y yo muero un poco masa
It comes alive and I die a little more
Cobra vida, cobra vida
It comes alive, it comes alive
Cobra vida cada momento y yo muero un poco mas
It comes alive each moment here I die a little more
Yo muero, muero muero un poco mas
I die, I die, I die a little more

Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Cobra vida
It comes alive
Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Me trata asi
Treats me this way
Y espero por este tren
And I wait for this train
Dedos encima de la linea
Toes over the line
Y entonces el sentimiento sin nombre
And then the unnamed feeling
Me lleva lejos, me toma
Takes me away, it takes me

Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Cobra vida
It comes alive
Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Me lleva... Si, me lleva
Takes me away, yeah, it takes me away

Largate de aqui
Get the fuck out of here
Solo quiero alejarme de mi
I just wanna get the fuck away from me
Enfurezco, glazeo, lastimo, odio
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Lo odio todo, por que,por que, por que yo?
I hate it all, why, why, why me?
No puedo dormir con una cabeza asi
I cannot sleep with a head like this
Quiero llorar, quiero gritar
I wanna cry, I wanna scream
Enfurezco, glazeo, lastimo, odio
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Quiero alejarlo todo con odio
I wanna hate it all away

Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Cobra vida
It comes alive
Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Me trata asi
Treats me this way
Entonces espero por este tren
Then I wait for this train
Mis dedos de los pies están sobre la línea
My toes are over the line
Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Me lleva... Si, me lleva
Takes me away, yeah, it takes me away

Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Cobra vida
It comes alive
Entonces el sentimiento sin nombre
Then the unnamed feeling
Me lleva
Takes me away

Powered by musixmatch