Heal the World Spanish translation

Michael Jackson

Translate to

Pensemos, ehm, en las generaciones y
Think about, ehm, the generations and
Digamos que queremos hacer de este lugar un lugar mejor para nuestros hijos.
Say we wanna make it a better place for our children
Y nuestros hijos, para que
And our children′s children, so that they
Ellos saben que es un mundo mejor para ellos.
They, they know it's a better world for them
Haz un mejor lugar para ti y para mi
And think if they can make it a better place

Hay un lugar en tu corazo
There′s a place in your heart
y yo se que eso es amor
And I know that it is love
Y este lugar podría ser más brillante que mañana
And this place could be much brighter than tomorrow
Y si realmente lo intentas
And if you really try
Encontraras que ahí no hay necesidad de llorar
You'll find there's no need to cry
En este lugar no sentirás más dolor o pena
In this place you′ll feel there′s no hurt or sorrow

Hay maneras de llegar allí
There are ways to get there
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
has un pequeño espacio
Make a little space
has un mejor lugar
Make a better place

sana el mundo
Heal the world
haslo un mejor lugar
Make it a better place
Para ti para mí y para toda la raza humana
For you and for me and the entire human race
hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place for you and for me

si quieres saber porque
If you want to know why
Hay un amor que no puede mentir
There's a love that cannot lie
El amor es fuerte,sólo importa dar alegría
Love is strong, it only cares for joyful giving
Si lo intentamos, veremos
If we try, we shall see
En esta dicha no podemos sentir
In this bliss we cannot feel
Miedo o pavor,dejamos de existir y empezamos a vivir
Fear or dread, we stop existing and start living

Entonces se siente que siempre
Then it feels that always
El amor es suficiente para que crezcamos
Love′s enough for us growing
has un mundo mejor
Make a better world
has un mundo mejor
Make a better world

sana el mundo
Heal the world
haslo un mejor lugar
Make it a better place
Para ti para mí y para toda la raza humana
For you and for me and the entire human race
hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place for you and for me

Y el sueño en el que fuimos concebidos revelará un rostro alegre
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
Y el mundo en el que una vez creímos brillará nuevamente en gracia.
And the world we once believed in will shine again in grace
Entonces ¿por qué seguimos estrangulando la vida, heriendo esta Tierra, crucificando su alma?
Then why do we keep strangling life, wound this Earth, crucify its soul?
Aunque es evidente que este mundo es celestial, sé el resplandor de Dios
Though it's plain to see this world is heavenly, be God′s glow

Podríamos volar tan alto
We could fly so high
no dejemos nunca nuestros espíritus morir
Let our spirits never die
En mi corazón siento que sois todos mis hermanos.
In my heart, I feel you are all my brothers
Crea un mundo sin miedo
Create a world with no fear
Juntos lloraremos lágrimas de felicidad
Together we'll cry happy tears
Ver a las naciones convertir sus espadas en arados
See the nations turn their swords into ploughshares

podremos realmente llegar allá
We could really get there
Si te preocupas suficiente por la vida
If you cared enough for the living
has un pequeño espacio
Make a little space
para hacer un lugar mejor
To make a better place

sana el mundo
Heal the world
haslo un mejor lugar
Make it a better place
Para ti para mí y para toda la raza humana
For you and for me and the entire human race
hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place for you and for me

sana el mundo
Heal the world
haslo un mejor lugar
Make it a better place
Para ti para mí y para toda la raza humana
For you and for me and the entire human race
hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place for you and for me

sana el mundo
Heal the world
haslo un mejor lugar
Make it a better place
Para ti para mí y para toda la raza humana
For you and for me and the entire human race
hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place for you and for me

hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place for you and for me
hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas suficiente por la vida
If you care enough for the living
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place for you and for me

Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place (You and for me)
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place (You and for me)
Haz un mejor lugar (para ti y para mi)
Make a better place (You and for me)
Sana el mundo en el que vivimos ( por ti y por mi)
Heal the world we live in (You and for me)
Salvalo por nuestros niños (Por ti y por mi)
Save it for our children (You and for me)
Sana el mundo en el que vivimos ( por ti y por mi)
Heal the world we live in (You and for me)
Salvalo por nuestros niños (Por ti y por mi)
Save it for our children (You and for me)
Sana el mundo en el que vivimos ( por ti y por mi)
Heal the world we live in (You and for me)
Salvalo por nuestros niños (Por ti y por mi)
Save it for our children (You and for me)
Sana el mundo en el que vivimos ( por ti y por mi)
Heal the world we live in (You and for me)
Guárdalo para nuestros hijos.
Save it for our children

Powered by musixmatch