Is It Scary Portuguese translation

Michael Jackson

Translate to

Há um fantasma no corredor
There′s a ghost out in the hall
Tem um ghoul debaixo da cama
There's a ghoul under the bed
Agora está vindo através das paredes
Now it′s coming through the walls
Agora sobe as escadas
Now it's coming up the stairs
Há um espirito no escuro
There's a spirit in the dark
Ouça o batimento do seu coração
Hear the beating of his heart
Você pode sentir isso no ar?
Can you feel it in the air?
Assombração fantasmagórica em todos os lugares
Ghostly haunting everywhere

Eu vou ser exatamente o que você quer ver
I′m gonna be exactly what you wanna see
É você quem está me provocando
It′s you who's taunting me
Porque você está me querendo
′Cause you're wanting me
Ser o estranho na noite
To be the stranger in the night
Estou te divertindo ou apenas te confundindo?
Am I amusing you or just confusing you?
Eu sou a fera que você visualizou?
Am I the beast you visualized?
E se você quiser ver esquisitices excêntricas
And if you wanna see eccentric oddities
Eu serei grotesco diante dos seus olhos
I′ll be grotesque before your eyes
Deixe eles se materializarem
Let them all materialize

Isso é assustador para você, baby?
Is that scary for you, baby?
Eu sou assustador para você? Oh
Am I scary for you? Oh
Eu sou assustador para você, baby?
Is it scary for you, baby?
É assustador para você?
Is it scary for you?
Você sabe que o estranho é você
You know the stranger is you
Eu sou assustador para você, baby?
Is it scary for you, baby?
Oh, querida
Oh, babe

Há uma rachadura no chão
There's a creaking in the floor
Há um ranger atrás da porta
There′s a creak behind the door
Há um ranger na cadeira
There's a rocking in the chair
Mas ninguém sentado lá
But nobody's sitting there
Há um cheiro horrível no ar
There′s a ghastly smell around
Mas ninguém a vista
But nobody to be found
E um caixão e ele estava aberto
And a coffin and it lay open
Onde uma alma sem descanso foi empurrada
Where a restless soul is hoping

Eu serei exatamente o que você verá
I′m gonna be exactly what you gonna see
Então você veio até mim para ver suas fantasias
So did you come to me to see your fantasies
Realizado diante dos seus olhos?
Performed before your very eyes?
Um deleite fantasmagórico assustador, o truque macabro
A haunting ghostly treat, the ghoulish trickery
E espíritos dançando na noite
And spirits dancing in the night
Mas se você viesse para ver a verdade, a pureza
But if you came to see the truth, the purity
Está aqui dentro de um coração solitário
It's here inside a lonely heart
Então deixe a performance começar
So let the performance start

Isso é assustador para você, baby?
Is that scary for you, baby?
Eu sou assustador para você? Oh
Am I scary for you? Oh
Eu sou assustador para você, baby?
Am I scary for you, baby?
Eu sou assustador para você? Oh
Am I scary for you? Oh
Então me diga, isso é assustador para você, querida?
So tell me, is it scary for you, baby?
Me diga
Tell me
Então me diga, isso é realismo para você, querida?
So tell me, is that realism for you, baby?
Eu sou assustador para você?
Am I scary for you?
Você sabe que o estranho é você
You know the stranger is you
Eu sou assustador para você?
Am I scary for ya?

Mascare o coração
Masquerade the heart
É esconder uma alma ferida
Is to hide a hurting soul
Somente o que você vê de mim
Just not what you seek of me
O coração pode revelar a prova?
Can the heart reveal the proof?
Como um espelho revela a verdade
Like a mirror reveals the truth?
Veja que o perverso era você
See the evil one is you

Isso é assustador para você, baby?
Is that scary for you, baby?
Eu sou assustador para você, garoto?
Am I scary for you? Oh, no
Eu sou assustador para você, baby?
Am I scary for you, baby?
Eu sou assustador para você? Oh
Am I scary for you? Oh
Então me diga, eu sou assustador para você, amor?
So tell me, am I scary for you, baby?
Eu sou assustador para você, baby?
Am I scary for you, baby?
Eu sou assustador para você, baby?
Is it scary for you, baby?
Eu sou assustador para você? Oh
Am I scary for you? Oh
(Não quero falar sobre isso)
(I don′t want to talk about it)
(Não quero falar sobre isso)
(I don't want to talk about it)
(Não quero falar sobre isso)
(I don′t want to talk about it)
(Não quero falar sobre isso)
(I don't want to talk about it)
Isso é assustador para você, baby?
Is this scary for you, baby?
Isso é assustador para você?
Is this scary for you?
Eu estou cansado de ser abusado
I′m tired of being abused
Você sabe que está me assustando também
You know you're scaring me too
Eu vejo que o perverso era você
I see the evil is you
Isso é assustador para você baby? Oh
Is it scary for you, baby? Oh
Oh, querida
Oh, baby

Powered by musixmatch