Back to the Start Italian translation

Michael Schulte

Translate to

se potessi, andrei nel mio cuore
If I could go, go into my heart
e cercherei tutti i posti in cui ho lasciato la scintilla
And search for all the places I left the spark
per trovare un modo, un modo per tornare ai vecchi giorni
To find a way, way back to the olden days
prima che tutto cominciasse a cadermi intorno
Before it started falling apart

cantando canzoni e raccontando storie
Singing songs and telling stories
su quando eravamo giovani
About when we were young
ritornando pazzi con i ricordi
Running crazy through the memories
quando non ci saremmo mai potuti sbagliare
When we never could be wrong

noi saremmo rimasti forti supereroi
We would be strong like superheroes
strafatti di zucchero saremmo rimasti svegli tutta la notte
High on sugar, we would stay up all night
fino a che il sole non sarebbe spuntato
Till the sun comes up, yeah
ritornando pazzi con i ricordi
Running crazy through the memories
innocente e giovane
Innocent and young

se potessi, andrei nel mio cuore
If I could go, go into my heart
e cercherei tutti i posti in cui ho lasciato la scintilla
And search for all the places I left the spark
per trovare un modo, un modo per tornare ai vecchi giorni
To find a way, way back to the olden days
prima che tutto cominciasse a cadermi intorno
Before it started falling apart
io potrei trovarlo ad aspettare in un angolo
I might find it waiting in the corner
da qualche parte nell'oscurità
Somewhere in the dark
se potessi andare, andrei dove tutto è iniziato
If I could go, go to where it all began
si, tornerei all'inizio
Yes, I would take it back to the start
all'inizio
Back to the start

all'inizio
Back to the start

un po' pigro, era sempre tutto facile
A little lazy, it was always easy
ma noi ci muovevamo
But we were moving on
sogni ad occhi aperti senza fine, che sembravano essere
Endless daydreams, as far as they seem
quello che saremmo potuti diventare
Of what we might become

noi saremmo rimasti forti supereroi
We would be strong like superheroes
strafatti di zucchero saremmo rimasti svegli tutta la notte
High on sugar we would stay up all night
fino all'alba, sì
Until the sun comes up, yeah
ritornando pazzi con i ricordi
Running crazy through the memories
innocente e giovane
Innocent and young

se potessi, andrei nel mio cuore
If I could go, go into my heart
e cercherei tutti i posti in cui ho lasciato la scintilla
And search for all the places I left the spark
per trovare un modo, un modo per tornare ai vecchi giorni
To find a way, way back to the olden days
prima che tutto cominciasse a cadermi intorno
Before it started falling apart
io potrei trovarlo ad aspettare in un angolo
I might find it waiting in the corner
da qualche parte nell'oscurità
Somewhere in the dark
se potessi andare, andrei dove tutto è iniziato
If I could go, go to where it all began
si, tornerei all'inizio
Yes, I would take it back to the start
all'inizio, inizio, inizio
Back to the start, start, start
all'inizio, inizio, inizio
Back to the start, start, start

io potrei trovarlo ad aspettare in un angolo
I might find it waiting in the corner
da qualche parte nell'oscurità
Somewhere in the dark
se potessi andare, andrei dove tutto è iniziato
If I could go, go to where it all began
si, tornerei all'inizio
Yes, I would take it back to the start
tornerei all'inizio, riportaci all'inizio
Back to the start, start, start (Take us back to start)
all'inizio, inizio, inizio, oh, di nuovo all'inizio
Back to the start, start, start (Oh, back to the start)
all'inizio
Back to the start

Powered by musixmatch