Wrecking Ball × Nothing Compares 2 U Spanish translation

Miley Cyrus

Translate to

Enmarañamos, encadenamos nuestros corazones en vano
We clawed, we chained our hearts in vain
Saltamos sin preguntar por qué
We jumped, never asking why
Nos besamos, caí bajo tu hechizo
We kissed, I fell under your spell
Un amor que nadie podía negar
A love no one could deny

No te atrevas a decir que simplemente me alejé
Don′t you ever say I just walked away
Yo siempre voy a quererte
I will always want you
No puedo vivir una mentira, corriendo por mi vida
I can't live a lie, running for my life
Yo siempre voy a quererte
I will always want you

Llegué como una bola de demolición
I came in like a wrecking ball
Nunca me había golpeado tan duro en el amor
I never hit so hard in love
Lo único que quería era derribar tus muros
All I wanted was to break your walls
Todo lo que hiciste fue destruirme
All you ever did was wreck me
Si, tú, tú me destruiste
Yeah, you, you wreck me

Te puse en lo alto del cielo
I put you high up in the sky
Y ahora, ya no vas a bajar
And now, you′re not coming down
Todo se volvió lamentable, dejaste que me quemara
It slowly turned, you let me burn
Y ahora somos cenizas en el suelo
And now, we're ashes on the ground

No te atrevas a decir que simplemente me alejé
Don't you ever say I just walked away
Yo siempre voy a quererte
I will always want you
No puedo vivir una mentira, corriendo por mi vida
I can′t live a lie, running for my life
(¡Me encanta eso!) siempre te quiero
(I love that!) always want you

Llegué como una bola de demolición
I came in like a (wrecking ball)
Nunca me había golpeado tan duro en el amor
I never hit so (hard in love)
Lo único que quería era derribar tus muros
All I wanted was to (break your walls)
Todo lo que hiciste fue destruirme
All you ever did was wreck me

Porque nada se compara
′Cause nothing compares
Nada se compara contigo
Nothing compares to you

Han pasado siete horas y 15 días
It's been seven hours and 15 days
Desde que me quitaste tu amor
Since you took your love away
Salgo todas las noches y duermo todo el día
I go out every night and I sleep all day
Desde que me quitaste tu amor
Since you took your love away
Desde que te fuiste puedo hacer lo que quiera
And since you been gone, I can do whatever I want, yeah
Puedo salir con quien elija
Yeah, I can see whomever I choose
Puedo ir a cenar a un restaurante elegante, puedo hacerlo
I can eat my dinner in a fancy restaurant, yes I can
Oh, pero nada
Ooh, but nothing
Pero nada puede llevarse esta tristeza
But nothing can take away these blues

Porque nada se compara
′Cause nothing compares
Nada se compara contigo
Oh, nothing compares to you
Nada se compara
Nothing compares
Nada se compara contigo
Nothing compares to you

Nunca quise comenzar una guerra
Never meant to start a war
Solo quería que me dejaras entrar
I wanted you to let me in
Y en lugar de usar la fuerza
And instead of using force
Supongo que solo debí haberte dejado ganar
I guess I should've let you win
Nunca quise comenzar una guerra
I never meant to start a war
Solo quería que me dejaras entrar
I wanted you to let me in
Supongo que solo debí haberte dejado ganar
I guess I should′ve let you win

No te atrevas a decir que simplemente me alejé
Don't you ever say I just walked away
Yo siempre voy a quererte
I will always want you

Llegué como una bola de demolición
I came in like a (wrecking ball)
Nunca me había golpeado tan duro en el amor
I never hit so (hard in love)
Lo único que quería era derribar tus muros
All I wanted was to (break your walls)
Todo lo que hiciste fue destruirme
All you ever did was (wreck me)

Llegué como una bola de demolición
I came in like a (wrecking ball)
Sí, solo cerré mis ojos y me lancé
Yeah, I just closed my eyes and swung
Dejaste que me callera en una ardiente caída
Left me crashing in a (blazing fall)
Todo lo que hiciste fue destruirme
All you ever did was (wreck me)
Si, tú, me destruiste
Yeah, you (wreck me)
Si, tú, me destruiste
Yeah, you wreck me

¡Sí!
Yeah!

Powered by musixmatch