Red Right Hand (Peaky Blinders Theme) [Flood remix] French translation

Nick Cave & the Bad Seeds

Translate to

Faites une petite promenade jusqu'à la sortie de la ville
Take a litle walk to the edge of town
Et traverser les voies
Go across the tracks
Là où le viaduc se profile
Where the viaduct looms,
Comme un oiseau du destin
like a bird of doom
Alors qu'il bouge et se fissure
As it shifts and cracks
Où se cachent les secrets des incendies aux frontières
Where secrets lie in the border fires,
Dans les fils bourdonnants
in the humming wires
Et mon ami, tu sais
Hey man, you know
Que tu ne reviendras jamais
you′re never coming back
Passé la place, passé le pont
Past the square, past the bridge,
Au-delà des moulins, au-delà des cheminées
past the mills, past the stacks
Porté par une tempête grandissante vient
On a gathering storm comes
Un grand homme élégant
a tall handsome man
Vêtu d'un manteau noir poussiéreux avec
In a dusty black coat with
Une main droite rouge
a red right hand

Il t'enveloppera dans ses bras
He'll wrap you in his arms,
Je te dis que tu as été un bon garçon
tell you that you′ve been a good boy
Il ravivera tous les rêves
He'll rekindle all the dreams
Que tu as pris toute une vie à détruire
it took you a lifetime to destroy
Il ira chercher profondément dans le trou
He'll reach deep into the hole,
Guérissez votre âme qui rétrécit
heal your shrinking soul
Hé mon pote, tu sais que tu es
Hey buddy, you know you′re
ne jamais revenir
never ever coming back
Il est un dieu, il est un homme
He′s a god, he's a man,
C'est un fantôme, c'est un gourou
he′s a ghost, he's a guru
Ils murmurent son nom
They′re whispering his name
Dans cette terre qui disparaît,
through this disappearing land
Mais cachée sous son manteau
But hidden in his coat
Se trouve une main droite rouge
is a red right hand

Tu n'as pas d'argent ?
You ain't got no money?
Il t'en donnera un peu
He′ll get you some
Vous n'avez pas de voiture ? Il t'en trouvera un
You ain't got no car? He'll get you one
Tu n'as aucun respect pour toi-même,
You ain′t got no self-respect,
Tu te sens comme un insecte?
you feel like an insect
Et bien, ne t'en fais pas, camarade
Well don′t you worry buddy,
Car il arrive
cause here he comes
À travers les ghettos et les barrios
Through the ghettos and the barrio
Et la rue Bowery et les taudis
and the bowery and the slum
Il jette un ombre peu importe où il se trouve,
A shadow is cast wherever he stands
Avec des bouts de papiers verts dans sa
Stacks of green paper in his
Main droite rouge
red right hand

(Solo d'orgue)
(Organ solo)

Tu le verras dans tes cauchemars
You'll see him in your nightmares,
Tu le verras dans tes rêves
you′ll see him in your dreams
Il sortira de nulle part mais
He'll appear out of nowhere but
Il n'est pas ce qu'il semble être
he ain′t what he seems
Tu le verras dans ta tête,
You'll see him in your head,
Sur l'écran de télévision
on the TV screen
Et hé, mon ami, je te préviens
And hey buddy, I′m warning
Tu ferais mieux de l'éteindre
you to turn it off
Il est un fantôme, il est un dieu
He's a ghost, he's a god,
Il est un homme, il est un gourou
he′s a man, he′s a guru
Tu n'es qu'un engrenage microscopique
You're one microscopic cog
Dans son plan catastrophique
in his catastrophic plan
Conçu et dirigé par
Designed and directed by
Sa main droite rouge
his red right hand

(Solo d'orgue)
(Organ solo)

Couplet supplémentaire du remix de DJ Spooky (extrait de la bande originale de Scream 2) :
Extra verse from DJ Spooky Remix (From Scream 2 Soundtrack):
Il tendra la main, très lentement, pour une poignée de main.
He′ll extend his hand, real slowly for a shake
Vous le verrez venir vers vous, très lentement, comme une secousse.
You'll see it coming toward you, real slowly for a shake
(Tu t'y prends mal, mon pote ?) parce que tu sais que tu ne l'es pas
(Grabbing at your peril buddy?) cause you know you ain′t
s'approchant autant qu'il le prendra.
getting near much as he will take.

C'est un...
He's a...

Il marmonne des mots que vous ne comprenez pas.
He′s mumbling words you can't understand
Il marmonne des mots derrière sa main droite rouge.
He's mumbling word behind his red right hand.

Powered by musixmatch