Orange Juice Spanish translation

Noah Kahan

Translate to

Cariño, ven
Honey, come over
La fiesta ha ido más lenta
The party′s gone slower
Y nadie te tentará
And no one will tempt you
Sabemos que estás sobrio
We know you got sober

Hay jugo de naranja en la cocina
There's orange juice in the kitchen
Comprado para los niños
Bought for the children
Es tuyo si lo quieres
It′s yours if you want it
Nos alegra que puedas visitarnos
We're just glad you could visit

Se siente como si hubiera estado listo para ti
Feels like I've been ready for you
Volver a casa por tanto tiempo
To come home for so long
Que no pensé en preguntarte
That I didn′t think to ask you
¿Adónde fuiste, por qué te fuiste?
Where you′d gone, why'd you go?
Y dijiste, "Mmm, hmm-mmm"
And you said, "Mhm, mm-mm"
Y tú dijiste
And you said

Dijiste que mi corazón ha cambiado y mi alma ha cambiado
You said my heart has changed and my soul has changed
Y mi corazón, y mi corazón
And my heart, and my heart
Que mi cara ha cambiado, y no he bebido en seis meses
That my face has changed, and I haven′t drank in six months
En punto
On the dot

Mira las tumbas al pasar
See the graves as you pass through
De nuestro accidente en el 2002
From our crash back in '02
Ni un solo corte en tu dedo
Not one nick on your finger
Sólo me pediste que te abrazara
You just asked me to hold you

Pero te hizo un extraño
But it made you a stranger
Y te llenó de ira
And filled you with anger
Ahora soy tercero en la alineación
Now I′m third in the lineup
A tu Señor y a tu Salvador
To your Lord and your Savior

Se siente como si hubiera estado listo
Feels like I've been ready
Para que vuelvas a casa por tanto tiempo
For you to come home for so long
Que no pensé en preguntarte
That I didn′t think to ask you
¿Dónde habías ido, entonces por qué fuiste?
Where you'd gone, so why'd you go?
Y dijiste, "Mmm, hmm-mmm"
And you said, "Mhm-mhm-mhm-mm"
Y dijiste, "Mm, hm"
And you said, "Mm-hm"

Dijiste que mi corazón ha cambiado y mi alma ha cambiado
You said my heart has changed and my soul has changed
Y mi corazón, y mi corazón
And my heart, and my heart
Que mi vida ha cambiado, que este pueblo ha cambiado
That my life has changed, that this town had changed
y no tuviste
And you had not

Que el mundo ha cambiado, no te parece extraño
That the world has changed, don′t you find it strange
¿Que simplemente seguiste adelante y continuaste?
That you just went ahead and carried on?
Y sabes que diría que la última vez que bebí
And you know I′d say the last time I drank
Estaba boca abajo, me desmayé en tu césped
I was face down, passed out, there on your lawn

¿Todos somos cuervos para ti ahora?
Are we all just crows to you now?
¿Todos te estamos tirando hacia abajo?
Are we all just pulling you down?
No pusiste esos huesos en el suelo
You didn't put those bones in the ground
No pusiste esos huesos en el suelo
You didn′t put those bones in the ground

Cariño, ven
Honey, come over
La fiesta ha ido más lenta
The party's gone slower
Y nadie te tentará
And no one will tempt you
Sabemos que estás sobrio
We know you got sober

Hay jugo de naranja en la cocina
There′s orange juice in the kitchen
Comprado para los niños
Bought for the children
Es tuyo si lo quieres
It's yours if you want it
Nos alegra que puedas visitarnos
We′re just glad you could visit

Powered by musixmatch