Translate to
Todo lo que quiero
All that I want
Es saberlo sin lugar a dudas
Is to know undoubtedly
Que solo tienes ojos para mí
That you just have eyes for me
¿Podrías aclararlo?
Could you make it clear
Todo lo que quiero
All that I want
Es sentarse aquí en silencio
Is to sit here silently
Y ver películas en la televisión.
And watch movies on TV
Qué lástima que no estés aquí.
What a shame you′re not here
Aquí para presenciar mi devoción.
Here to witness my devotion
Y mi pozo sin fondo de necesidades
And my endless well of needs
Soy un ancla en el océano
I'm an anchor in the ocean
Sabes que nunca podría irme
You know I could never leave
Así que soy paciente
So I′m patient
Estás aprendiendo
You're learning
Haz como si no te doliera.
Pretend it's not hurting
Oh
Ohh
Dicen que es una virtud
They say it′s a virtue
Para que el buen amor no se escape.
To not let good love slip away
Así que soy tranquilo y comprensivo.
So I′m cool and forgiving
Tomaré lo que me estás dando
I'll take what you′re giving
Oh
Ohh
Pero nada es suficiente
But nothing's quite enough
Cuando supe que para conseguirlo supliqué
When I know that to get it I begged
Sí, para conseguirlo supliqué.
Yeah to get it I begged
Y tengo este pensamiento
And I have this thought
Cuando me acuesto en la cama por la noche
When I lay in bed at night
Que me siento atrapado dentro de mi vida
That I feel trapped inside my life
¿Eso es algo normal?
Is that a normal thing
Para combatir las olas
To fight back the waves
Del temor de los amantes estáticos
Of a static lovers′ dread
Estoy agobiado, estoy mal alimentado
I'm overwhelmed, I′m underfed
Y aún así me aferro
And yet I still cling
Aférrate a la esperanza como a la nieve en las montañas.
Cling to hope like snow on mountains
Las palabras descuidadas lo hacen desaparecer.
Careless words melt it away
Soy una moneda de un centavo en una fuente.
I'm a penny in a fountain
Solo estoy esperando que mi suerte cambie.
Just waiting on my luck to change
Así que soy paciente
So I'm patient
Estás aprendiendo
You′re learning
Haz como si no te doliera.
Pretend it′s not hurting
Oh
Ohh
Porque dicen que es una virtud
'Cause they say it′s a virtue
Para que el buen amor no se escape.
To not let good love slip away
Así que soy tranquilo y comprensivo.
So I'm cool and forgiving
Tomaré lo que me estás dando
I′ll take what you're giving
Oh
Ohh
Pero nada es suficiente
But nothing′s quite enough
Cuando supe que para conseguirlo supliqué
When I know that to get it I begged
Sí, para conseguirlo supliqué.
Yeah to get it I begged
