Translate to
Creo que eres un asesino
I think that you′re killer
Con tu pelo lacio
With your floppy hair
Llévame a cenar
Take me out to dinner
Sabes que puedes llevarme a cualquier parte
You know you can take me anywhere
Y todas mis amigas ponen los ojos en blanco.
And all of my girlfriends roll their eyes
Y dime que me lo tome con calma esta vez.
And tell me to take it slow this time
Pero tengo un presentimiento
But I got a feeling
Las heridas están sanando.
Wounds are healing
Hablando por teléfono
Talking on the phone
Sé que todos cambian
I know everybody changes
Pero espero que no lo hagamos.
But I hope that we don't
Graben nuestros nombres
Carve our names
En el cuero del asiento del coche
Into the car seat leather
Tú más yo es igual a un corazón para siempre.
You plus me equals a heart forever
Un corazón para siempre
A heart forever
Oh
Ohh
Me gusta tu hermana mayor
I like your big sister
Tiene tu misma cara
She has your same face
Y traté de conquistarla.
And I tried to win her
Terminado con mi
Over with my
Humor cínico y gusto por la música yacht rock.
Cynical humor and yacht rock music taste
(…)
And all my ex-boyfriends have heard these lines (let′s get married when we're 25)
(…)
But I like you better by a million times
Pero me gustas mucho más, un millón de veces.
And I got a feeling
(…)
Wounds are healing
(…)
Talking on the phone
(…)
I know everybody changes
(…)
But I hope that we don't
(…)
Carve our names
(…)
Into the car seat leather
(…)
You plus me equals a heart forever
(…)
A heart forever, ohh
(…)
A heart forever, ohh
Y tuve una sensación
So buy me silver jewelry
Las heridas están sanando.
And all my favorite Cadbury
Hablando por teléfono
And tell me yet again
Sé que todos cambian
About when we met and what you thought of me
Pero espero que no lo hagamos.
Sometimes I get overwhelmed
Graben nuestros nombres
And way too far ahead of myself
En el cuero del asiento del coche
I often get the feeling that I′ll never want somebody else and
Tú más yo es igual a un corazón para siempre.
They say modern love′s a cruel endeavor
Un corazón para siempre ohh
And to that I say, "Fuck it, whatever"
Un corazón para siempre ohh
(…)
Así que cómprame joyas de plata.
'Cause I got a feeling
Y todos mis Cadbury favoritos
Wounds are healing
Y dímelo una vez más
Talking on the phone
Sobre cuándo nos conocimos y qué pensaste de mí.
I know everybody changes
A veces me siento abrumado
But I hope that we don′t
Y me he adelantado demasiado a mi tiempo.
Carve our names
A menudo tengo la sensación de que nunca querré a otra persona y
Into the car seat leather
Dicen que el amor moderno es una empresa cruel.
You plus me equals a heart forever
Y a eso digo que le den, lo que sea.
(…)
Porque tengo un presentimiento
And ever and ever and ever
Las heridas están sanando.
Ohh
Hablando por teléfono
Forever and ever and ever
Sé que todos cambian
Ohh
Pero espero que no lo hagamos.
(…)
Graben nuestros nombres
(…)
En el cuero del asiento del coche
(…)
Tú más yo es igual a un corazón para siempre.
(…)
Y por siempre y por siempre y por siempre
(…)
Oh
(…)
Por siempre y por siempre y por siempre
(…)
Oh
(…)
