u + me = <3 French translation

Olivia Rodrigo

Translate to

Je pense que tu es un tueur
I think that you′re killer
Avec tes cheveux mous
With your floppy hair
Emmene-moi dîner
Take me out to dinner
Tu sais que tu peux m'emmener n'importe où
You know you can take me anywhere
Et toutes mes copines lèvent les yeux au ciel
And all of my girlfriends roll their eyes
Et me dise d'y aller doucement cette fois
And tell me to take it slow this time

Mais j'ai un sentiment
But I got a feeling
Les blessures guérissent
Wounds are healing
Parler au téléphone
Talking on the phone
Je sais que tout le monde change
I know everybody changes
Mais j'espère que nous non
But I hope that we don't
Graver nos noms
Carve our names
Dans le cuir du siège de la voiture
Into the car seat leather
Toi plus moi égale un coeur pour toujours
You plus me equals a heart forever
Un coeur pour toujours
A heart forever
Ohh
Ohh

J'aime bien ta grande soeur
I like your big sister
Elle a le même visage que toi
She has your same face
Et j'ai essayé de la
And I tried to win her
Convaincre avec mon
Over with my
Humour cynique et mes goûts en matière de musique rock de yacht
Cynical humor and yacht rock music taste
Et tous mes ex-petits amis ont entendu ces phrases (on se marie quand on aura 25 ans).
And all my ex-boyfriends have heard these lines (let′s get married when we're 25)
Mais je te préfère par un million
But I like you better by a million times

Et j'ai un sentiment
And I got a feeling
Les blessures guérissent
Wounds are healing
Parler au téléphone
Talking on the phone
Je sais que tout le monde change
I know everybody changes
Mais j'espère que nous non
But I hope that we don't
Graver nos noms
Carve our names
Dans le cuir du siège de la voiture
Into the car seat leather
Toi plus moi égale un coeur pour toujours
You plus me equals a heart forever
Un coeur pour toujours ohh
A heart forever, ohh
Un coeur pour toujours ohh
A heart forever, ohh

Alors achète-moi des bijoux en argent
So buy me silver jewelry
Et tous mes Cadbury préférés
And all my favorite Cadbury
Et dis moi encore une fois
And tell me yet again
A propos de quand nous nous sommes rencontrés et de ce que tu as pensé de moi
About when we met and what you thought of me
Parfois je me sens dépassée
Sometimes I get overwhelmed
Et j'ai trop d'avance sur moi-même
And way too far ahead of myself
J'ai souvent le sentiment que je ne voudrai jamais quelqu'un d'autre et
I often get the feeling that I′ll never want somebody else and
On dit que l'amour moderne est une entreprise cruelle
They say modern love′s a cruel endeavor
Et à cela je dis merde peu importe
And to that I say, "Fuck it, whatever"

Parce que j'ai un sentiment
'Cause I got a feeling
Les blessures guérissent
Wounds are healing
Parler au téléphone
Talking on the phone
Je sais que tout le monde change
I know everybody changes
Mais j'espère que nous non
But I hope that we don′t
Graver nos noms
Carve our names
Dans le cuir du siège de la voiture
Into the car seat leather
Toi plus moi égale un coeur pour toujours
You plus me equals a heart forever

Et pour toujours et à jamais
And ever and ever and ever
Ohh
Ohh
Pour toujours et à jamais
Forever and ever and ever
Ohh
Ohh

Powered by musixmatch