Half a Heart Portuguese translation

One Direction

Translate to

Então, seus amigos vem me dizendo
So your friend′s been telling me
Que você anda dormindo com meu suéter
You've been sleeping with my sweater
E que você não consegue parar de sentir a minha falta
And that you can′t stop missing me
Aposto que meus amigos vem te dizendo
Bet my friend's been telling you
Eu não estou muito melhor
I'm not doing much better
Porque eu estou sentindo falta de metade de mim
′Cause I′m missing half of me

E estar aqui sem você é como se eu acordasse para
And being here without you is like I'm waking up to

Apenas metade de um céu azul, quase lá, mas não inteiramente
Only half a blue sky, kinda there, but not quite
Estou andando por aí com um só sapato
I′m walking around with just one shoe
Sou metade de um coração sem você
I'm half a heart without you
Na melhor das hipóteses, sou metade de um homem com metade de uma flecha no meu peito
I′m half a man, at best, with half an arrow in my chest
Eu sinto falta de tudo que fazíamos
I miss everything we do
Sou metade de um coração sem você
I'm half a heart without you

Esqueça tudo o que dissemos aquela noite
Forget all we said that night
Não, isso nem mesmo importa
No, it doesn′t even matter
Porque nós dois fomos partidos ao meio
'Cause we both got split in two
Se você tiver uma hora livre ou algo assim
If you could spare an hour or so
Podemos almoçar na beira do rio
We'll go for lunch down by the river
Podemos realmente conversar sobre isso
We can really talk it through

E estar aqui sem você é como se eu acordasse para
And being here without you is like I′m waking up to

Apenas metade de um céu azul, bem, quase lá, mas não inteiramente
Only half a blue sky, well, kinda there, but not quite
Estou andando por aí com um só sapato
I′m walking around with just one shoe
Sou metade de um coração sem você
I'm half a heart without you
Na melhor das hipóteses, sou metade de um homem com metade de uma flecha no meu peito
I′m half a man, at best, with half an arrow in my chest
Sinto falta de tudo que fazíamos
'Cause I miss everything we do
Sou metade de um coração sem você
I′m half a heart without you

Sou metade de um coração sem você
I'm half a heart without you
Sou metade de um coração sem você
I′m half a heart without you

Embora eu tente te tirar da minha cabeça
Though I try to get you out of my head
A verdade é que me perco sem você
The truth is I got lost without you
E desde então eu tenho acordado para
And since then, I've been waking up to

Apenas metade de um céu azul(Apenas metade de um céu azul)
Only half a blue sky (only half a blue sky)
Parte lá, mas não inteiramente
Kinda there, but not quite
Estou andando por aí com um só sapato
I'm walking round with just one shoe
Sou metade de um coração sem você
I′m half a heart without you
Na melhor das hipóteses, sou metade de um homem (Na melhor das hipóteses, sou metade de um homem)
I′m half a man, at best (half a man, at best)
Com metade de uma flecha no meu peito
With half an arrow in my chest
Eu sinto falta de tudo que fazíamos
I miss everything we do
Sou metade de um coração sem você
I'm half a heart without you

Sem você, sem você
Without you, without you
Metade de um coração sem você (sem você, sem você)
Half a heart without you (without you, without you)
Sem você, sem você
Without you, without you
Sou metade de um coração sem você
I′m half a heart without you

Powered by musixmatch