Translate to
Escrito en estos muros, están las historias que no puedo explicar
Written in these walls are the stories that I can′t explain
Dejo mi corazón abierto, pero permanece vacío por días
I leave my heart open, but it stays right here empty for days
Por la mañana me dijo que no siente lo mismo por nosotros dentro de ella
She told me in the mornin' she don′t feel the same about us in her bones
Me parece que cuando yo muera estas palabras serán escritas en mi lápida
It seems to me that when I die, these words will be written on my stone
Y me iré, me iré esta noche (oh-oh-oh)
And I'll be gone, gone tonight (oh-oh-oh)
El suelo bajo mis pies, está abierto a lo ancho
The ground beneath my feet is open wide (oh-oh-oh)
La forma en que me he estado aferrando demasiado fuerte
The way that I've been holding on too tight (oh-oh-oh)
Sin nada en el medio
With nothing in between
La historia de mi vida la llevo a casa
The story of my life, I take her home
Conduzco toda la noche para mantenerla caliente y el tiempo se congela (la historia de, la historia de)
I drive all night to keep her warm, and time is frozen (the story of, the story of)
La historia de mi vida, le doy esperanza
The story of my life, I give her hope
(…)
I spend her love until she′s broke inside
(…)
The story of my life (the story of, the story of)
La historia de mi vida (la historia de, la historia de)
Written on these walls are the colors that I can′t change
(…)
Leave my heart open, but it stays right here in its cage
(…)
I know that in the mornin', I′ll see us in the light up on the hill
(…)
Although I am broken, my heart is untamed still
Escritos en estas paredes están los colores que yo no puedo cambiar
And I'll be gone, gone tonight (oh-oh-oh)
Dejo mi corazón abierto, pero permanece aquí en su jaula
The fire beneath my feet is burning bright (oh-oh-oh)
Sé que en la mañana nos veré en la luz en la montaña
The way that I′ve been holding on so tight (oh-oh-oh)
Aunque yo esté roto, mi corazón no se resigna
With nothing in between
Y me iré, me iré esta noche (oh-oh-oh)
The story of my life, I take her home
El fuego bajo mis pies, arde brillantemente
I drive all night to keep her warm, and time is frozen (the story of, the story of)
La forma en que me he estado aferrando demasiado fuerte
The story of my life, I give her hope
Sin nada en el medio
I spend her love until she's broke inside
(…)
The story of my life (the story of, the story of)
La historia de mi vida la llevo a casa
And I′ve been waiting for this time to come around
Conduzco toda la noche para mantenerla caliente y el tiempo se congela (la historia de, la historia de)
But, baby, running after you is like chasin' the clouds
La historia de mi vida, le doy esperanza
(…)
La historia de mi vida (la historia de, la historia de)
The story of my life, I take her home
(…)
I drive all night to keep her warm, and time is frozen
Esperé mucho tiempo para que llegara este momento
The story of my life, I give her hope (I give her hope)
Pero, bebé, correr detrás de ti es como perseguir las nubes
I spend her love until she's broke inside (′til she′s broke inside)
(…)
The story of my life (the story of, the story of)
La historia de mi vida la llevo a casa
The story of my life
Manejo toda la noche para abrigarla, y el tiempo se congela
The story of my life (the story of, the story of)
(…)
The story of my life
La historia de mi vida, le doy esperanza (le doy esperanza)
(…)
Gasté su amor hasta que está rota por dentro (hasta que está rota por dentro)
(…)
La historia de mi vida (la historia de, la historia de)
(…)
(…)
(…)
La historia de mi vida (la historia de, la historia de)
(…)
