Love Runs Out Spanish translation

OneRepublic

Translate to

Seré tu luz, tu pareja, tu ardiente sol,
I′ll be your light, your match, your burning sun
Seré el brillo, en la oscuidad que te hace correr
I'll be the bright in black that′s making you run
Y nos sentiremos bien, y nos sentiremos bien,
And we'll feel alright, and we'll feel alright
Porque lo haremos funcionar, sí, lo haremos funcionar
′Cause we′ll work it out, yeah, we'll work it out
Estaré haciendo esto, si tienes una duda
I′ll be doing this, if you have a doubt
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
'Til the love runs out, ′til the love runs out

Seré tu fantasma, tu juego, tu estadio.
I'll be your ghost, your game, your stadium
Seré tus ciencuenta mil aplaundiendo como uno solo
I′ll be your 50 thousand clapping like one
Y me siento bien, y me siento bien,
And I feel alright, and I feel alright
porque haré que funcione, sí haré que funcione
'Cause I worked it out, yeah, I worked it out
Estaré haciendo esto, si tienes una duda
I'll be doing this, if you have a doubt
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
′Til the love runs out, ′til the love runs out

tengo mi mente preparada, hombre, no la puedo dejar ir
I got my mind made up, man, I can't let go
Estoy matando cada segundo desde que ve mi alma
I′m killing every second 'til it sees my soul
(Woo) estaré corriendo (woo), estaré corriendo
(Whoo) I′ll be running (whoo), I'll be running
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
′Til the love runs out, 'til the love runs out
Y encenderemos la chispa, luego la apagaremos,
And we'll start a fire, and we′ll shut it down
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
′Til the love runs out, 'til the love runs out

Hay un maníaco delante de mi.
There′s a maniac out in front of me
Tengo un angel en el hombro, y Mefistófiles
Got an angel on my shoulder, and Mestopheles
pero mamá me crió bien, mamá me crío biem
But mama raised me good, mama raised me right
Mamá dijo, "Haz lo que tú quieras, reza por la noche"
Mama said, "Do what you want, say prayers at night"
Y les digo, porque soy tan devoto
And I'm saying them ′cause I'm so devout
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin, sí.
′Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah

tengo mi mente preparada, hombre, no la puedo dejar ir
I got my mind made up, man, I can't let go
Estoy matando cada segundo desde que ve mi alma
I′m killing every second ′til it sees my soul
(Woo) estaré corriendo (woo), estaré corriendo
(Whoo) I'll be running (whoo), I′ll be running
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
'Til the love runs out, ′til the love runs out
Y encenderemos la chispa, luego la apagaremos,
And we'll start a fire, and we′ll shut it down
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
'Til the love runs out, 'til the love runs out

Y, oh, todos queremos la misma cosa
And, oh, we all want the same thing
Oh-ooh-oh, todos corren por algo
Oh-ooh-oh, we all run for something
Corremos por Dios, por el destino, por amor, por odio
Run for God, for fate, for love, for hate
Para oro y óxido, para diamantes y polvo
For gold and rust, for diamonds and dust
Seré tu luz, tu pareja, tu ardiente sol,
I′ll be your light, your match, your burning sun
Seré el brillo, en la oscuidad que te hace correr
I′ll be the bright in black that's making you run

tengo mi mente preparada, hombre, no la puedo dejar ir
I got my mind made up, man, I can′t let go
Estoy matando cada segundo desde que ve mi alma
I'm killing every second ′til it sees my soul
(Woo) estaré corriendo (woo), estaré corriendo
(Whoo) I'll be running (whoo), I′ll be running
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Y encenderemos la chispa, luego la apagaremos,
And we′ll start a fire, and we′ll shut it down
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
'Til the love runs out, ′til the love runs out

Seré tu luz, tu pareja, tu ardiente sol,
I'll be your light, your match, your burning sun
Seré el brillo, en la oscuidad que te hace correr
I′ll be the bright in black that's making you run
Y nos sentiremos bien, y nos sentiremos bien,
And we′ll feel alright, and we'll feel alright
Porque lo conseguiremos, sí, lo conseguiremos
'Cause we′ll work it out, yes, we′ll work it out
Y encenderemos la chispa, luego la apagaremos,
And we'll start a fire, and we′ll shut it down
Hasta que el amor llegue su fin, hasta que el amor llegue a su fin.
'Til the love runs out, ′til the love runs out
Hasta que el amor se acabe
'Til the love runs out

Powered by musixmatch