Translate to
Necesito otra historia
I need another story
Algo para desahogarme
Something to get off my chest
Mi vida se vuelve aburrida
My life gets kind of boring
Necesito algo que pueda confesar
Need something that I can confess
Hasta que mis mangas se tiñan de rojo
Till all my sleeves are stained red
Por toda la verdad que he dicho
From all the truth that I′ve said
Vamos , honestamente lo juro
Come by it honestly, I swear
Creí que me habías visto guiñar, no
Thought you saw me wink, no
He estado en la bebida, asi que
I've been on the brink, so
Dime qué quieres escuchar
Tell me what you want to hear
Algo que hará iluminar a esos oídos
Something that will light those ears
Estoy harto de toda la insinceridad
I′m sick of all the insincere
Voy a revelar todos mis secretos
I'm gonna give all my secrets away
Esta vez
This time
No necesito otra mentira perfecta
Don't need another perfect lie
No me importa si los críticos saltan en línea
Don′t care if critics ever jump in line
Voy a revelar todos mis secretos
I′m gonna give all my secrets away
Dios mío, es increíble cómo llegamos hasta aquí
My God, amazing how we got this far
Es como si estuviéramos persiguiendo todas esas estrellas
It's like we′re chasing all those stars
Las cuales conducen los autos negros grandes brillantes
Who drive the shiny big black cars
Cada día veo las noticias
And everyday I see the news
Todos los problemas que podríamos resolver
All the problems that we could solve
Y cuando una situación se plantee
And when a situation rises
Solo escríbele en un álbum
Just write it into an album
Lo veo como oro
Seen it straight to gold
Pero realmente no me gusta mi flujo
But I don't really like my flow
Dime qué quieres escuchar
Tell me what you want to hear
Algo que hará iluminar a esos oídos
Something that will light those ears
Estoy harto de toda la insinceridad
I′m sick of all the insincere
Voy a revelar todos mis secretos
I'm gonna give all my secrets away
Esta vez
This time
No necesito otra mentira perfecta
Don′t need another perfect lie
No me importa si los críticos saltan en línea
Don't care if critics ever jump in line
Voy a revelar todos mis secretos
I'm gonna give all my secrets away
No tengo razón
Got no reason
No tengo vergüenza
Got no shame
No tengo familia a la cual culpar
Got no family I can blame
Solo no me dejes desaparecer
Just don′t let me disappear
Te voy a decir todo
I′mma tell you everything
Dime qué quieres escuchar
Tell me what you want to hear
Algo que hará iluminar a esos oídos
Something that will light those ears
Estoy harto de toda la insinceridad
I'm sick of all the insincere
Voy a revelar todos mis secretos
I′m gonna give all my secrets away
Esta vez
This time
No necesito otra mentira perfecta
Don't need another perfect lie
No me importa si los críticos saltan en línea
Don′t care if critics ever jump in line
Voy a revelar todos mis secretos
I'm gonna give all my secrets away
Dime qué quieres escuchar
Tell me what you want to hear
Algo que hará iluminar a esos oídos
Something that will light those ears
Estoy harto de toda la insinceridad
I′m sick of all the insincere
Voy a revelar todos mis secretos
I'm gonna give all my secrets away
Esta vez
This time
No necesito otra mentira perfecta
Don't need another perfect lie
No me importa si los críticos saltan en línea
Don′t care if critics ever jump in line
Voy a revelar todos mis secretos
I′m gonna give all my secrets away
Revelar todos mis secretos
All my secrets away
Revelar todos mis secretos
All my secrets away
