Translate to
A volte mi muovo nell'acqua e sento che sta diventando profonda
Some days I′m treading the water and feel like it's getting deep
Certe notti affogo nell'acqua delle cose di cui penso di aver bisogno
Some nights I drown in the weight of the things that I think I need
A volte mi sento incompleto, sì
Sometimes, I feel incomplete, yeah
Ma tu mi dici sempre, mi dici
But you always say to me, say to me
Oh, tu dici che un giorno quando saremo più grandi
Oh, you say someday when we′re older
Brilleremo come se fossimo d'oro, sì, vero? (Non lo faremo?)
We'll be shinin' like we′re gold, yeah, won′t we? (Won't we?)
Non lo faremo? (Non lo faremo?)
Won′t we? (Won't we?)
E un giorno quando saremo più grandi
And someday when we′re older
Sarò tua e tu sarai mia, piccola, felice (felice)
I'll be yours, and you′ll be mine, babe, happy (happy)
Felice
Happy
Oh, tu dici che un giorno quando saremo più grandi
Oh, you say someday when we're older
Non ci preoccuperemo delle cose di cui non abbiamo bisogno
We won't worry ′bout the things that we don′t need
Non abbiamo bisogno
We don't need
Sì, un giorno prima che il tempo finisca entrambi
Yeah, one day down the line before we both run out of time
Vedrai
You′re gonna see
Che un giorno saremo tutto ciò di cui abbiamo bisogno
That someday we'll be all that we need
Un giorno saremo tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Someday we′ll be all that we need
Sono stato il migliore, sono stato il peggiore
I've been the best, been the worst
Sono stato un fantasma in una stanza affollata (oh, sì-sì-sì-sì)
Been a ghost in a crowded room (oh, yeah-yeah-yeah-yeah)
Ho rischiato, ho svoltato, ho fatto un tuffo
I took a chance, took a turn, took a dive
E mi ha portato a te (oh, sì-sì-sì-sì)
And it led to you (oh, yeah-yeah-yeah-yeah)
Così tante volte che vorrei che fossimo ovunque tranne che qui
So many times that I wish we could be anywhere but here
Tante volte vorrei poter vedere quello che vedi tu, così chiaro, così chiaro
So many times that I wish I could see what you see so clear, so clear
Oh, tu dici che un giorno quando saremo più grandi
Oh, you say someday when we′re older
Brilleremo come se fossimo d'oro, sì, vero? (Non lo faremo?)
We'll be shinin' like we′re gold, yeah, won′t we? (Won't we?)
Non lo faremo? (Non lo faremo?)
Won′t we? (Won't we?)
Sì, un giorno quando saremo più grandi
Yeah, and someday when we′re older
Sarò tua e tu sarai mia, piccola, felice (felice)
I'll be yours, and you′ll be mine, babe, happy (happy)
Felice
Happy
Oh, tu dici che un giorno quando saremo più grandi
Oh, you say someday when we're older
Non ci preoccuperemo delle cose di cui non abbiamo bisogno (non abbiamo bisogno)
We won't worry ′bout the things that we don′t need (we don't need)
Non abbiamo bisogno
We don′t need
Sì, un giorno prima che il tempo finisca entrambi
Yeah, one day down the line before we both run out of time
Vedrai
You're gonna see
Che un giorno saremo tutto ciò di cui abbiamo bisogno
That someday we′ll be all that we need
Un giorno saremo tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Someday we'll be all that we need
Oh, tu dici che un giorno quando saremo più grandi
Oh, you say someday when we′re older
Brilleremo come se fossimo d'oro, sì, vero?
We'll be shinin' like we′re gold, yeah, won′t we?
Non è vero?
Won't we?
Mmh, un giorno prima che il tempo scada entrambi
Mmh, someday down the line before we both run out of time
Vedrai
You′re gonna see
Che un giorno saremo tutto ciò di cui abbiamo bisogno
That someday we'll be all that we need
