Translate to
La flebo e il tuo letto di ospedale
The I.V. and your hospital bed
Non è stato un incidente
This was no accident
È stata una catena terapeutica di eventi
This was a therapeutic chain of events
Questo è l'aroma della pelle morta su di un pavimento in linoleum
This is the scent of dead skin on a linoleum floor
Questo è l'aroma del reparto di quarantena in un ospedale
This is the scent of quarantine wings in a hospital
Non è così gradevole e non è così convenzionale
It′s not so pleasant and it's not so conventional
Di sicuro non è una cosa normale ma la affrontiamo, la affrontiamo
It sure as hell ain′t normal but we deal, we deal
L'anestetico non ha mai fatto effetto e mi domando dove
The anesthetic never set in and I'm wondering where
L'apatia e l'urgenza è la stessa che pensavo di aver chiamato
The apathy and urgency is that I thought I phoned in
Non è così gradevole e non è così convenzionale
It's not so pleasant and it′s not so conventional
Di sicuro non è una cosa normale ma la affrontiamo, la affrontiamo
It sure as hell ain′t normal but we deal, we deal
Siediti, siediti
Sit back, just sit back
Siediti e rilassati
Just sit back and relax
Siediti, siediti
Just sit back, just sit back
Siediti e ricadici di nuovo
Just sit back and relapse again
Non puoi togliere il bambino dalle lotte, togli le lotte al bambino
Can't take the kid from the fight, take the fight from the kid
Siediti, rilassati, siediti, ricadici di nuovo
Sit back, relax, sit back, relapse again
Non puoi togliere il bambino dalle lotte, togli le lotte al bambino
Can′t take the kid from the fight, take the fight from the kid
Siediti, siediti
Just sit back, just sit back
Sei una regolare emergenza decorata
You're a regular decorated emergency
Sei una regolare emergenza decorata
You′re a regular decorated emergency
Questo è l'aroma della pelle morta su di un pavimento in linoleum
This is the scent of dead skin on a linoleum floor
Questo è l'aroma del reparto di quarantena in un ospedale
This is the scent of quarantine wings in a hospital
Non è così gradevole e non è così convenzionale
It's not so pleasant and it′s not so conventional
Di sicuro non è una cosa normale ma la affrontiamo, la affrontiamo
It sure as hell ain't normal but we deal, we deal
L'anestetico non ha mai fatto effetto e mi domando dove
The anesthetic never set in and I'm wondering where
L'apatia e l'urgenza è la stessa che pensavo di aver chiamato
The apathy and urgency is that I thought I phoned in
Non è così gradevole e non è così convenzionale
It′s not so pleasant and it′s not so conventional
Di sicuro non è una cosa normale ma la affrontiamo, la affrontiamo
It sure as hell ain't normal but we deal, we deal
Non puoi togliere il bambino dalle lotte, togli le lotte al bambino
Can′t take the kid from the fight, take the fight from the kid
Siediti, rilassati, siediti, ricadici di nuovo
Sit back, relax, sit back, relapse again
Non puoi togliere il bambino dalle lotte, togli le lotte al bambino
Can't take the kid from the fight, take the fight from the kid
Siediti, siediti
Just sit back, just sit back
Siediti, siediti, rilassati, ricadici
Sit back, sit back, relax, relapse
Siediti, siediti, (ba-ba-ba-dah)
Sit back, sit back (ba-ba-ba-dah)
Non puoi togliere il bambino dalle lotte
You can′t take the kid out of the fight
Sei una regolare emergenza decorata
You're a regular decorated emergency
I lividi e le contusioni mi ricorderanno cosa hai fatto quando ti svegli
The bruises and contusions will remind me what you did when you wake
Hai guadagnato il tuo posto in cima alla hall of fame della terapia intensiva
You′ve earned your place atop the ICU's hall of fame
La telecamera ti ha immortalato mentre causavi un trambusto sulla barella di nuovo
The camera caught you causing a commotion on the gurney again
Sei una regolare emergenza decorata
You're a regular decorated emergency
I lividi e le contusioni mi ricorderanno cosa hai fatto quando ti svegli
The bruises and contusions will remind me what you did when you wake
Hai guadagnato il tuo posto in cima alla hall of fame della terapia intensiva
You′ve earned your place atop the ICU′s hall of fame
La telecamera ti ha immortalato mentre causavi un trambusto sulla barella di nuovo
The camera caught you causing a commotion on the gurney again
Non puoi togliere il bambino dalle lotte, togli le lotte al bambino
Can't take the kid from the fight, take the fight from the kid
Siediti, rilassati, siediti, ricadici di nuovo
Sit back, relax, sit back, relapse again
Non puoi togliere il bambino dalle lotte, togli le lotte al bambino
Can′t take the kid from the fight, take the fight from the kid
Siediti, siediti
Just sit back, just sit back
Siediti, siediti, rilassati, ricadici
Sit back, sit back, relax, relapse
Siediti, siediti, (ba-ba-ba-dah)
Sit back, sit back (ba-ba-ba-dah)
Non puoi togliere il bambino dalle lotte
You can't take the kid out of the fight
La flebo e il tuo letto di ospedale
The I.V. and your hospital bed
Non è stato un incidente
This was no accident
È stata una catena terapeutica di eventi
This was a therapeutic chain of events
