Translate to
A via intravenosa e sua cama de hospital
The I.V. and your hospital bed
Isso não foi um acidente
This was no accident
Isso foi uma cadeia terapêutica de eventos
This was a therapeutic chain of events
Esse é o cheiro da pele morta num chão de linóleo
This is the scent of dead skin on a linoleum floor
Esse é o cheiro de alas de quarentena em um hospital
This is the scent of quarantine wings in a hospital
Isso não é tão agradável e nem tão convencional
It′s not so pleasant and it's not so conventional
Isso com certeza não é normal, mas nós lidamos, nós lidamos
It sure as hell ain′t normal but we deal, we deal
O anestésico nunca foi colocado e eu estou me perguntando onde
The anesthetic never set in and I'm wondering where
A apatia e a urgência é o que eu pensei, eu telefonei
The apathy and urgency is that I thought I phoned in
Isso não é tão agradável e nem tão convencional
It's not so pleasant and it′s not so conventional
Isso com certeza não é normal, mas nós lidamos, nós lidamos
It sure as hell ain′t normal but we deal, we deal
Sente-se, só sente-se
Sit back, just sit back
Só sente-se e relaxe
Just sit back and relax
Só sente-se, só sente-se
Just sit back, just sit back
Só sente-se e recaia de novo
Just sit back and relapse again
Não se pode triar a criança da briga, tire a briga da criança
Can't take the kid from the fight, take the fight from the kid
Sente-se, relaxe, sente-se, recaia de novo
Sit back, relax, sit back, relapse again
Não se pode triar a criança da briga, tire a briga da criança
Can′t take the kid from the fight, take the fight from the kid
Só sente-se, só sente-se
Just sit back, just sit back
Você é uma emergência decorada regular
You're a regular decorated emergency
Você é uma emergência decorada regular
You′re a regular decorated emergency
Esse é o cheiro da pele morta num chão de linóleo
This is the scent of dead skin on a linoleum floor
Esse é o cheiro de alas de quarentena em um hospital
This is the scent of quarantine wings in a hospital
Isso não é tão agradável e nem tão convencional
It's not so pleasant and it′s not so conventional
Isso com certeza não é normal, mas nós lidamos, nós lidamos
It sure as hell ain't normal but we deal, we deal
O anestésico nunca foi colocado e eu estou me perguntando onde
The anesthetic never set in and I'm wondering where
A apatia e a urgência é o que eu pensei, eu telefonei
The apathy and urgency is that I thought I phoned in
Isso não é tão agradável e nem tão convencional
It′s not so pleasant and it′s not so conventional
Isso com certeza não é normal, mas nós lidamos, nós lidamos
It sure as hell ain't normal but we deal, we deal
Não se pode triar a criança da briga, tire a briga da criança
Can′t take the kid from the fight, take the fight from the kid
Sente-se, relaxe, sente-se, recaia de novo
Sit back, relax, sit back, relapse again
Não se pode triar a criança da briga, tire a briga da criança
Can't take the kid from the fight, take the fight from the kid
Só sente-se, só sente-se
Just sit back, just sit back
Sente-se, sente-se, relaxe, recaia
Sit back, sit back, relax, relapse
Sente-se, sente-se (ba-ba-ba-dá)
Sit back, sit back (ba-ba-ba-dah)
Não se pode triar a criança da briga
You can′t take the kid out of the fight
Você é uma emergência decorada regular
You're a regular decorated emergency
Os hematomas e contusões me lembrarão o que você fez quando acordar
The bruises and contusions will remind me what you did when you wake
Você ganhou seu lugar no topo do hall da fama da UTI
You′ve earned your place atop the ICU's hall of fame
A câmera te flagrou causando um tumulto na maca de novo
The camera caught you causing a commotion on the gurney again
Você é uma emergência decorada regular
You're a regular decorated emergency
Os hematomas e contusões me lembrarão o que você fez quando acordar
The bruises and contusions will remind me what you did when you wake
Você ganhou seu lugar no topo do hall da fama da UTI
You′ve earned your place atop the ICU′s hall of fame
A câmera te flagrou causando um tumulto na maca de novo
The camera caught you causing a commotion on the gurney again
Não se pode triar a criança da briga, tire a briga da criança
Can't take the kid from the fight, take the fight from the kid
Sente-se, relaxe, sente-se, recaia de novo
Sit back, relax, sit back, relapse again
Não se pode triar a criança da briga, tire a briga da criança
Can′t take the kid from the fight, take the fight from the kid
Só sente-se, só sente-se
Just sit back, just sit back
Sente-se, sente-se, relaxe, recaia
Sit back, sit back, relax, relapse
Sente-se, sente-se (ba-ba-ba-dá)
Sit back, sit back (ba-ba-ba-dah)
Não se pode triar a criança da briga
You can't take the kid out of the fight
A via intravenosa e sua cama de hospital
The I.V. and your hospital bed
Isso não foi um acidente
This was no accident
Isso foi uma cadeia terapêutica de eventos
This was a therapeutic chain of events
