Translate to
Ritornati alla strada dove abbiamo iniziato
Back to the street where we began
Sentendoci bene come solo gli amanti possono, sai
Feeling as good as lovers can, you know
Ci sentiamo così bene
Yeah, we′re feeling so good
Andando a riprendere tutte le cose che non dovremmo leggere
Picking up things we shouldn't read
Sembra la fine della storia che conosciamo
It looks like the end of history as we know
E' solo la fine del mondo
It′s just the end of the world
Ritornati alla strada dove abbiamo iniziato
Back to the street where we began
Sentendoci bene come l'amore, potresti, puoi
Feeling as good as love, you could, you can
In un posto dove i pensieri possono sbocciare
Into a place where thoughts can bloom
In una stanza dove sono le nove di sera
Into a room where it's nine in the afternoon
E sappiamo che potrebbe essere
And we know that it could be
E sappiamo che dovrebbe essere
And we know that it should
E sai che lo senti anche tu
And you know that you feel it too
Perché sono le nove di sera
'Cause it′s nine in the afternoon
E i tuoi occhi hanno la stessa dimensione della luna
And your eyes are the size of the moon
Ci riesci perché puoi, quindi lo fai
You could ′cause you can, so you do
Ci sentiamo così bene, solo nel modo in cui facciamo
We're feeling so good just the way that we do
Quando sono le nove di sera
When it′s nine in the afternoon
I tuoi occhi hanno la stessa dimensione della luna
Your eyes are the size of the moon
Sei bravo perché puoi, quindi lo fai
You're good ′cause you can, so you do
E ci sentiamo così bene
We're feeling so good
Ritorno alle strade, sotto ai nostri piedi
Back to the street, down to our feet
Perdendo la sensazione di sentirsi unici
Losing the feeling of feeling unique
Sai cosa intendo?
Do you know what I mean?
Ritorno ai posti che usavamo per dire
Back to the place where we used to say
Amico, è così bello sentirsi in questo modo
"Man, it feels good to feel this way"
Ora so cosa intendo
Now I know what I mean
Ritornati alla strada, ritornati al posto,
Back to the street, back to the place
Ritornati nella stranza dove tutto è cominciato, hey
Back to the room where it all began, hey
Ritornati nella stanza dove tutto è cominciato
Back to the room where it all began
Perché sono le nove di sera
′Cause it's nine in the afternoon
I tuoi occhi hanno la stessa dimensione della luna
Your eyes are the size of the moon
Ci riesci perché puoi, quindi lo fai
You could 'cause you can, so you do
Ci sentiamo così bene, solo nel modo in cui facciamo
We′re feeling so good just the way that we do
Quando sono le nove di sera
When it′s nine in the afternoon
I tuoi occhi hanno la stessa dimensione della luna
Your eyes are the size of the moon
Ci riesci perché puoi, quindi lo fai
You could 'cause you can, so you do
Ci sentiamo così bene, solo nel modo in cui facciamo
We′re feeling so good just the way that we do
Quando sono le nove di sera
When it's nine in the afternoon
I tuoi occhi hanno la stessa dimensione della luna
Your eyes are the size of the moon
Ci riesci perché puoi, quindi lo fai
You could ′cause you can, so you do
Ci sentiamo così bene, solo nel modo in cui facciamo
We're feeling so good just the way that we do
Quando sono le nove di sera
When it′s nine in the afternoon
