Translate to
Se tutta la nostra vita non è altro che un sogno, fantastica avidità in posa
If all our life is but a dream, fantastic posing greed
Allora dovremmo gettare i nostri gioielli nel mare
Then we should feed our jewelry to the sea
Per i diamanti che sembrano essere
For diamonds do appear to be
Solo vetri rotti, secondo me
Just like broken glass to me
E poi lei ha detto che non poteva crederci
And then she said she can′t believe
Il genio arriva solo nelle tempeste di favolose lingue straniere
Genius only comes along in storms of fabled foreign tongues
Occhi che inciampano, e polmoni inondati
Tripping eyes and flooded lungs
L'acquazzone del nord manda il suo amore
Northern downpour sends its love
Hey luna, ti prego, dimenticati di cadere
Hey moon, please, forget to fall down
Hey luna, non andare giù
Hey moon, don't you go down
Canne da zucchero in un semplice mattino
Sugarcane in the easy morning
Le mie sole ed uniche banderuole
Weather vanes, my one and lonely
L'inchiostro scorre verso la pagina, sta scacciando i giorni
The ink is running toward the page, it′s chasing off the days
Guarda indietro a entrambi i piedi e a quel ginocchio tortuoso
Look back at both feet and that winding knee
Mi è mancata la tua pelle quando sei andata ad est
I missed your skin when you were east
Hai battuto l'uno contro l'altro i tuoi tacchi e hai desiderato me
You clicked your heels and wished for me
Attraverso labbra giocose fatte di filo, quel fragile Capricorno
Through playful lips made of yarn, that fragile Capricorn
Parole svelate come falene su vecchie sciarpe
Unraveled words like moths upon old scarves
So che il mondo è un osso rotto
I know the world's a broken bone
Ma fai sparire i tuoi mal di testa, chiamalo casa
But melt your headaches, call it home
Hey luna, ti prego, dimenticati di cadere
Hey moon, please, forget to fall down
Hey luna, non andare giù
Hey moon, don't you go down
Canne da zucchero in un semplice mattino
Sugarcane in the easy morning
Le mie sole ed uniche banderuole
Weather vanes, my one and lonely
Canne da zucchero in un semplice mattino
Sugarcane in the easy morning
Le mie sole ed uniche banderuole
Weather vanes, my one and lonely
Canne da zucchero in un semplice mattino
Sugarcane in the easy morning
Le mie sole ed uniche banderuole
Weather vanes, my one and lonely
(…)
Sugarcane in the easy morning (hey, moon)
Banderuola, mia unica e solitaria (ehi, luna)
Weather vanes, my one and lonely (hey, moon)
(…)
Sugarcane in the easy morning (hey, moon)
(…)
Weather vanes, my one and lonely (hey, moon)
Banderuola, mia unica e solitaria (ehi, luna)
Sugarcane in the easy morning (hey moon, don′t forget to fall down)
(…)
Weather vanes, my one and lonely (hey moon, don′t you go down)
(…)
Sugarcane in the easy morning (you are at the top of my lungs)
(…)
Weather vanes, my one and lonely (drawn to the ones who never yawn)
(…)
Sugarcane in the easy morning (hey moon, don't forget to fall down)
Banderuole, mia unica e solitaria (ehi luna, non scendere)
Weather vanes, my one and lonely (hey moon, don′t you go down)
Canna da zucchero al mattino facile (sei in cima ai miei polmoni)
Sugarcane in the easy morning (you are at the top of my lungs)
Banderuole, mia unica e solitaria (attratta da quelli che non sbadigliano mai)
Drawn to the ones who never yawn
(…)
(…)
Banderuole, mia unica e solitaria (ehi luna, non scendere)
(…)
Canna da zucchero al mattino facile (sei in cima ai miei polmoni)
(…)
Attratta da chi non ha mai sbadigliato...
(…)
