Translate to
Eu estava ferrado
I was screwed up
Eu tava com raiva do mundo
I was angry at the world
Eu me sentia como um perdedor
I felt like I was a loser
Eu tinha um ressentimento guardado
I had a chip on my shoulder then
Em lugares escusos
In a low place
Eu queria estar em qualquer lugar, porém
Wishing I was anywhere else but there
Estou na estrada da Califórnia
On a California highway
Eu tava sem grana, mas sempre tive tempo de sobra
I was broke, but I always had time to spare
Sabe, tempos difíceis estão sempre aí
You know, hard times always come easy
Mas eles não duram muito
But they never last long
Se você se sente solitário quando está desanimado, saiba
If you feel alone when you′re down, just know
Que você não é o único
You're not the only one
Sabe, tempos difíceis estão sempre aí
You know, hard times always come easy
Mas eles não duram muito
But they never last long
Se você se sente solitário quando está desanimado, saiba
If you feel alone when you′re down, just know
Que você não é o único
You're not the only one
Que você não é o único
You're not the only one
Que você não é o único
You′re not the only one
Então, eu costumava fugir quando era mais novo
Uh, I used to wanna run away, back when I was young
Não podia esperar algumas vezes ao redor do sol
Couldn′t wait to go a couple times around the sun
Agora eu desejo que eu possa voltar atrás
Now I wish that I can take it back
A gente não dava a mínima para nada
When the only thing we cared about was nothing
E eu não sou o único
And I'm not the only one
Sim, eu tenho meus problemas
Yeah, I got demons
Mas todo mundo também tem
But so does everybody else
Quando está frio, nós aumentamos o calor
When it′s cold, we turn the heat up
Para se sentir como se fosse o inferno
Just to feel what it's like in hell
Tô cansado de ver todos proclamarem
Tired of everybody preaching
Que não estão fazendo merda para eles mesmos
That ain′t doing shit for themselves
Falando comigo como se eu precisasse
Talking to me like I need it
Talvez porque eu disse que precisei de ajuda
Maybe 'cause I said that I needed help
Sabe, tempos difíceis estão sempre aí
You know, hard times always come easy
Mas eles não duram muito
But they never last long
Se você se sente solitário quando está desanimado, saiba
If you feel alone when you′re down, just know
Que você não é o único
You're not the only one
Sabe, tempos difíceis estão sempre aí
You know, hard times always come easy
Mas eles não duram muito
But they never last long
Se você se sente solitário quando está desanimado, saiba
If you feel alone when you're down, just know
Que você não é o único
You′re not the only one
Que você não é o único
You′re not the only one
Que você não é o único
You're not the only one
Então, eu costumava fugir quando era mais novo
Uh, I used to wanna run away, back when I was young
Não podia esperar algumas vezes ao redor do sol
Couldn′t wait to go a couple times around the sun
Agora eu desejo que eu possa voltar atrás
Now I wish that I can take it back
A gente não dava a mínima para nada
When the only thing we cared about was nothing
E eu não sou o único
And I'm not the only one
Não é o único
Not the only one
Não é o único
Not the only one
Não é o único
Not the only one
Oh, você não é
Oh, you′re not the
Que você não é o único
You're not the only one
Você não é o único (você não é o)
You′re not the only one, you're not the
Você não é o único (você não é o)
You're not the only one (You′re not the)
Você não é o único (você não é o)
You′re not the only one (You're not the)
Que você não é o único
You′re not the only one
