Staring at the Stars Italian translation

Passenger

Translate to

Il tabacco macchia i nostri denti gialli
Tobacco stains our yellow teeth
E tutte le nostre dita e al di sotto
And all our fingers and underneath
Le nostre unghie sono fogli bianchi
Our finger nails are glass bone sheets
Mentre proviamo disperatamente a dormire
As we try desperately to sleep
I cuori sono rattristati, gli occhi sono stanchi
Hearts are saddened, eyes are tired
E tutta questa Red Bull ci tiene legati
And all this Red Bull keeps us wired
Ci da le ali, ci da le borse
It gives us wings, it gives us rings
Intorno agli occhi
Around our eyes
Mettiamo tre cucchiai di zucchero nel te
We put three sugars in our tea
Ci sediamo a guardare la TV durante il giorno
Sit to watch day time TV
E ridiamo per mamme che non sanno
And laugh at moms who don′t know
Chi sia il padre
Who the father is
E tutte le nostre ragazze sono ben lontane
And all our girlfriends are long gone
Guardiamo troppi porno su internet
We watch too much internet porn
Chi ha bisogno di amore quando hai silicone
Who needs love when you've got silicone
E strap on?
And strap-ons?
La birra gonfia le nostre pance rovinate
Beer bloats our spoiled guts
E lavori di merda ci tengono bloccati
And shit jobs keep us in ruts
E ci fanno rimpiangere i se e i cosa
And keep us sighing up the whats and ifs
E i ma e i forse e
And buts and maybes and
Cadiamo nelle strade
Falling over in the street
E' solo una parte di ogni settimana
It′s just a part of every week
Quando ci stendiamo ubriachi
When we lie drunkenly
A guardare le stelle
Just staring at the stars
Ricordi quando erano vicine
Remember when they were in reach
E tutti gli insegnanti insegnavano
And all the teachers used to teach
Che puoi fare tutto
You can do anything
Se ci metti la testa
If you put your mind to it
Abbiamo messo la testa in tutto
We put our minds to it all
Ma la delusione ha rovinato la festa
But disappointment crashed the ball
Avremmo potuto fare tutto
We could have done anything
Solo che non l'abbiamo mai saputo, così...
We just never quite knew it, so...
Lega la tua sciarpa stretta
Tie your scarf on tight
Sarà una notte fredda
It's to be a cold night
Lega la tua sciarpa stretta
Tie your scarf on tight
Sarà una notte fredda
It's to be a cold night
Lega la tua sciarpa stretta
Tie your scarf on tight
Sarà una notte fredda
It′s to be a cold night
Lega la tua sciarpa stretta
Tie your scarf on tight
Sarà una notte fredda
It′s to be a cold night

Powered by musixmatch