Hey Momma / Hit the Road Jack Spanish translation

Pentatonix

Translate to

Todos mis caballeros, dejenme verlos
All my gentlemen, let me see you
Mis mujeres independientes, dejenme verlas
My independent women, let me see you
Todos mis caballeros, dejenme verlos
All my gentlemen, let me see you
Mis mujeres independientes, dejenme verlas
My independent women, let me see you

Hey momma, no quiero ningún drama
Hey momma, I don′t want no drama
Pero la manera en que me miras me hace sonreír
But the way you look be makin' me smile
Oye nena, Sé que tú eres una señorita
Hey baby, I know you are a lady
Puedes mover tu vestido, nena estoy Amando tu estilo
May I move your dress, girl I′m likin' your style

se que no quieres que te molesten
I know that you don't wanna be bothered
pero me haces gritar
But you make me wanna holler
sabes que estoy enamorado de ti
You know that I am into you
Por qué tienes que decir
Why you got to say

Golpea la carretera, Jack, y no vuelvas
Hit the road, Jack and don′t you come back
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
Golpea la carretera, Jack y no vuelvas más (No vuelvas mas)
Hit the road, Jack and don′t you come back no more (Don't come back no more)

Golpea la carretera, Jack, y no vuelvas
Hit the road, Jack and don′t you come back
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
Golpea la carretera, Jack, y no vuelvas más
Hit the road, Jack and don't you come back no more

Todos mis caballeros, dejenme verlos
All my gentlemen, let me see you
Mis mujeres independientes, dejenme verlas
My independent women, let me see you
Todos mis caballeros, dejenme verlos
All my gentlemen, let me see you
Mis mujeres independientes, dejenme verlas
My independent women, let me see you

Hey momma, se que tienes un problema
Hey momma, I know you got a problem
Porque los hombres de atrás se han equivocado
′Cause the men back then have been all wrong
Oye bebé, se que estoy un poco loco
Hey baby, I know I'm kinda crazy
pero a mi lado es donde perteneces
But beside me′s right where you belong

Solo para hacerte saber que haré que te sientas mejor
Just to let you know I'll make you feel better
hará hasta, ser el único por siempre
Make you up, be the only one forever
Dame otra oportunidad, dejame ser tu hombre
Take me back a chance, let me be your man
Por qué tienes que decir
Why you got to say

Golpea la carretera, Jack, y no vuelvas
Hit the road, Jack and don't you come back
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
Golpea la carretera, Jack y no vuelvas más (No vuelvas mas)
Hit the road, Jack and don′t you come back no more (Don′t come back no more)

Golpea la carretera, Jack, y no vuelvas
Hit the road, Jack and don't you come back
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
Sal a la carretera, Jack y no vuelvas más (Así es, ah)
Hit the road, Jack and don′t you come back no more (That's right, ah)
No vuela más (Hombre,cuentales, ah)
Don′t you come back no more (Boy, tell 'em, ah)
No vuelvas más (Correcto,ah)
Don′t you come back no more (That's right, ah)
No vuelvas más (No vuelvas más)
Don't you come back no more (Don′t you come back no more)

Oh mujer, oh mujer, no seas tan fría
Oh woman, oh woman, don′t you freeze on me
Tu eres la pequeña mujer más mala que he visto (No me importa, no me importa)
You're the meanest little woman I ever did see (I don′t care, I don't care)
Que significa que no te importa (Sabes exactamente lo que quiero decir)
What′cha mean you don't care (You know exactly what I mean)

Cariño, escucha cariño, no me trates así
Baby, listen baby, don′t you treat me this way
volveré a mis pies algún día (Si claro, todos los hombres lo dicen)
I'll be back on my feet someday (Yeah right, every man say)
Oh no hay nada que puedas decir
Oh, there ain't nothin′ you can say

Supongo si tú lo dices
I guess if you say so
tendré que empacar mis cosas e irme
I′ll have to pack my things and go
Supongo si tú lo dices
I guess if you say so
tendré que empacar mis cosas e irme
I'll have to pack my things and go

Sal a la carretera, sal, sal a la carretera, Jack
Hit the road, hit the, hit the road, Jack
Sal a la carretera, Jack, nunca vuelvas
Hit the road, Jack, never comin′ a-back
Sal a la carretera, sal a la carretera
Hit the road, hit the road

Golpea la carretera, Jack, y no vuelvas
Hit the road, Jack and don't you come back
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
Golpea la carretera, Jack y no vuelvas más (No vuelvas mas)
Hit the road, Jack and don′t you come back no more (Don't come back no more)

Golpea la carretera, Jack, y no vuelvas
Hit the road, Jack and don′t you come back
No más, no más, no más, no más
No more, no more, no more, no more
Sal a la carretera, Jack y no vuelvas más (Así es, ah)
Hit the road, Jack and don't you come back no more (That's right, ah)
No vuela más (Hombre,cuentales, ah)
Don′t you come back no more (Boy, tell ′em, ah)
No vuelvas más (Correcto,ah)
Don't you come back no more (That′s right, ah)
No vuelvas más (No vuelvas más)
Don't you come back no more (Don′t you come back no more)

Todos mis caballeros, dejenme verlos
All my gentlemen, let me see you
Mis mujeres independientes, dejenme verlas
My independent women, let me see you
Todos mis caballeros, dejenme verlos
All my gentlemen, let me see you
Mis mujeres independientes, dejenme verlas
My independent women, let me see you

Powered by musixmatch