Translate to
Estamos a miles de Kilómetros de la comodidad
We′re a thousand miles from comfort
Hemos viajado mar y tierra
We have traveled land and sea
Pero mientras estés conmigo
But as long as you are with me
No hay lugar donde prefiera estar
There's no place I′d rather be
Esperaría por siempre
I would wait forever
Exaltada en la escena
Exalted in the scene
Mientras esté contigo
As long as I am with you
Mi corazón continúa latiendo
My heart continues to beat
Con cada paso que damos
With every step we take
Desde Kyoto a la Bahía
Kyoto to The Bay
Paseando muy casualmente
Strolling so casually
Somos diferentes e iguales
We're different and the same
Te di otro nombre
Gave you another name
Cambia las baterías
Switch up the batteries
Si me dieras una oportunidad la aprovecharía
If you gave me a chance, I would take it
Es un tiro en la oscuridad, pero lo haré
It's a shot in the dark but I′ll make it
Sabes con todo tu corazón que no puedes avergonzarme
Know with all of your heart, you can′t shame me
Cuando estoy contigo no hay lugar donde preferiría estar
When I am with you, there's no place I′d rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I'd rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I′d rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I'd rather be
Estabamos en una misión
We staked out on a mission
Para encontrar nuestra paz interior
To find our inner peace
Oh, hazlo eterno
Oh, make it everlasting
Así nada queda incompleto
So nothing′s incomplete
Con cada paso que damos
With every step we take
Desde Kyoto a la Bahía
Kyoto to The Bay
Paseando muy casualmente
Strolling so casually
Somos diferentes e iguales
We're different and the same
Te di otro nombre
Gave you another name
Cambia las baterías, oh
Switch up the batteries, oh
Si me dieras una oportunidad la aprovecharía
If you gave me a chance I would take it
Es un tiro en la oscuridad, pero lo haré
It's a shot in the dark but I′ll make it
Sabes con todo tu corazón que no puedes avergonzarme
Know with all of your heart, you can′t shame me
Cuando estoy contigo no hay lugar donde preferiría estar
When I am with you, there's no place I′d rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I'd rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I′d rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I'd rather be
Cuando estoy contigo no hay lugar donde preferiría estar
When I am with you, there′s no place I'd rather be
Ser
Be
No
No
ser, ser, ser, ser
Be, be, be, be
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Si me dieras una oportunidad la aprovecharía
If you gave me a chance I would take it
Es un tiro en la oscuridad, pero lo haré
It's a shot in the dark but I′ll make it
Sabes con todo tu corazón que no puedes avergonzarme
Know with all of your heart, you can′t shame me
Cuando estoy contigo no hay lugar donde preferiría estar
When I am with you, there's no place I′d rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I'd rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I′d rather be
No-no-no-no-no, no hay lugar donde prefiera estar
No-no-no-no-no, no place I'd rather be
Cuando estoy contigo no hay lugar donde preferiría estar
When I am with you there′s no place I'd rather be
