Somebody That I Used to Know Italian translation

Pentatonix

Translate to

Ora penso a quando stavamo insieme
Now and then I think of when we were together
Proprio quando lo avevi detto,ti sei sentita così felice da poter morire.
Like when you said you felt so happy you could die
avevo detto a me stesso che eri quella giusta per me
I told myself that you were right for me
Sentirsi così solo in tua compagnia
But felt so lonely in your company
Ma quello era amore ed è un dolore che posso ancora ricordare
But that was love and it′s an ache I still remember

Ma non dovevi tagliarmi fuori
But you didn't have to cut me off
Baci come se non fossero successi e noi non fossimo nulla
Make out like it never happened and that we were nothing
Non ho nemmeno bisogno del tuo amore
I don′t even need your love
Ma tu mi tratti come se fossi un estraneo ed è così dura
But you treat me like a stranger and that feels so rough

Non avevi bisogno di ridurti così in basso
No you didn't have to stoop so low
Avevi i tuoi amici, prese le tue registrazioni e poi cambiasti numero.
Have your friends collect your records and then change your number
indovino che non mi serviva tutto questo
I guess that I don't need that though
Ora sei solo qualcuno che ero solito conoscere
Now you′re just somebody that I used to know

Ora sei solo qualcuno che ero solito conoscere
Now you′re just somebody that I used to know
Ora sei solo qualcuno che ero solito conoscere
Now you're just somebody that I used to know

Ora penso a tutte le volte che mi hai fatto sbagliare
Now and then I think of all the times you screwed me over
Ma mi hai fatto credere che fosse sempre per qualcosa che avessi fatto
But had me believing it was always something that I′d done

Ma non voglio vivere in quel modo
But I don't wanna live that way
Interpretando ogni parola che dici
Reading into every word you say
Tu dissi che avresti potuto lasciare tutto
You said that you could let it go
E che non ti avrei mai trovato aggrappato ad una persona che conoscevi
And I wouldn′t catch you hung up on somebody that you used to know

Ma non dovevi tagliarmi fuori
But you didn't have to cut me off
Baci come se non fossero successi e noi non fossimo nulla
Make out like it never happened and that we were nothing
Non ho nemmeno bisogno del tuo amore
I don′t even need your love
Ma tu mi tratti come se fossi un estraneo ed è così dura
But you treat me like a stranger and that feels so rough

Non avevi bisogno di ridurti così in basso
No you didn't have to stoop so low
Avevi i tuoi amici, prese le tue registrazioni e poi cambiasti numero.
Have your friends collect your records and then change your number
indovino che non mi serviva tutto questo
I guess that I don't need that though
Ora sei solo qualcuno che ero solito conoscere
Now you′re just somebody that I used to know

Qualcuno che ero solito conoscere
Somebody (to know) that I used to know
Qualcuno che ero solito conoscere
Somebody (to know) that I used to know
Qualcuno che ero solito conoscere
Somebody (to know) that I used to know
Qualcuno(Ora sei qualcuno che ero solito conoscere)
Somebody (Now you′re just somebody that I used to know)

Powered by musixmatch