Translate to
¿Dónde estabas cuando yo estaba quemado y roto?
Where were you when I was burned and broken?
Mientras los días pasaban desde la vista de mi ventana
While the days slipped by from my window watching
¿Y dónde estabas cuando yo estaba herido e indefenso?
And where were you when I was hurt and I was helpless?
Porque las cosas que dices y haces me rodean
′Cause the things you say and the things you do surround me
Mientas te aferrabas a las palabras de otro
While you were hanging yourself on someone else's words
Muriéndome por creer en lo que decías
Dying to believe in what you heard
Estaba mirando directo hacia el sol brillante
I was staring straight into the shining sun
Perdido en el pensamiento y perdido en el tiempo
Lost in thought and lost in time
Mientas las semillas de la vida y las semillas del cambio eran plantadas
While the seeds of life and the seeds of change were planted
Fuera, la lluvia caía oscura y lenta
Outside, the rain fell dark and slow
Mientras analizaba este pasatiempo peligroso e irresistible
While I pondered on this dangerous but irresistible pastime
Tomé un viaje celestial a través de nuestro silencio
I took a heavenly ride through our silence
Supe que el momento había llegado
I knew the moment had arrived
de matar el pasado y volver a la vida
For killing the past and coming back to life
Tomé un viaje celestial a través de nuestro silencio
I took a heavenly ride through our silence
Supe que la espera había comenzado
I knew the waiting had begun
Y me dirigí directo... al brillante sol
And headed straight into the shining sun
