Twenty Years Spanish translation

Placebo

Translate to

Faltan 20 años
There are twenty years to go
20 maneras de saber
And twenty ways to know
Quién usará, quién usará el sombrero
Who will wear, who will wear the hat

Faltan 20 años
There are twenty years to go
Los mejores, espero
Best of all I hope
Disfruta del viaje, es espectáculo de la medicina
Enjoy the ride, the medicine show

Así es como son las cosas, porque nosotros, diseñadores impostores
Thems the breaks for we designer fakes
Necesitamos concentrarnos en algo mas de lo que se ve a simple vista
We need to concentrate on more than meets the eye

Faltan 20 años
There are twenty years to go
Los fieles y los que caen bajo
The faithful and the low
El mejor comienzo, el corazón roto, la piedra
Best of starts, the broken heart, the stone

Faltan 20 años
There are twenty years to go
El borracho y el golpe
The punch drunk and the blow
Lo peor de los comienzos, la parte de la compasión, el teléfono
The worst of starts, the mercy part, the phone

Así es como son las cosas, porque nosotros, diseñadores impostores
Thems the breaks for we designer fakes
Necesitamos concentrarnos en algo mas de lo que se ve a simple vista
We need to concentrate on more than meets the eye
Así es como son las cosas, porque nosotros, diseñadores impostores
Thems the breaks for we designer fakes
Pero es a quien elijo, porque tú eres la verdad, no yo
But it′s you I take 'cause you′re the truth not I

Faltan 20 años
There are twenty years to go
La época dorada, lo sé
A golden age I know
Pero todo pasará y sabes que terminará demasiado rápido
But all will pass, and end too fast you know

Faltan 20 años
There are twenty years to go
Muchos amigos espero
And many friends I hope
Aunque algunos quizas sostengan la rosa y otros la soga
Though some may hold the rose, some hold the rope

Y ese es el final y ese es el comienzo de eso
And that's the end and that's the start of it
Ese el todo y esa es la parte de esi
That′s the whole and that′s the part of it
Eso es lo más alto y esa es la esencia de eso
That's the high and that′s the heart of it
Ese es el largo y ese es el corto de eso
That's the long and that′s the short of it
Eso es lo mejor y esa es la prueba de eso
That's the best and that′s the test in it
Esa es la duda, dudar de la confianza puesta en eso
That's the doubt to doubt the trust in it
Eso es avistarlo, y eso es escucharlo
That's the sight and that′s the sound of it
Ese es regalo y esa es la trampa en eso
That′s the gift and that's the trick in it

Tú tienes la verdad, no yo
You′re the truth, not I
Tú tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tú tienes la verdad, no yo
You′re the truth, not I
Tú tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I

Tú tienes la verdad, no yo
You′re the truth, not I
Tú tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tú tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tú tienes la verdad, no yo
You′re the truth, not I

Powered by musixmatch