Translate to
Miedo atormentador, es contagioso
Screw fear, it′s contagious
Infectándolo todo
Infecting everything
Me hace hacer cosas tan estúpidas y estúpidas
It makes me do such stupid, stupid stuff
Digo cosas que nunca quiero decir
I say things I never mean
¿Qué es exactamente lo qué pienso?
What exactly do I think?
¿A quién estoy protegiendo ?
Who am I protecting?
Si me caigo, ¿me explotará en la cara?
If I fall will it blow up in my face?
Es una locura.
That's just crazy
Soy delicada, soy sensible
I′m delicate, I'm sensitive
Por favor trata de ser más cuidadoso.
Please try to be more careful
Eres malo, eres un lunático
You're mean, you′re a lunatic
Intentemos hacer esto divertido otra vez.
Let′s try to make this fun again
Es solo amor , regalándolo
It's only love, give it away
¡Sólo es amor!
(It′s only love)!
Probablemente lo recuperará de nuevo
You'll probably get it back again
¡Sólo es amor!
(It′s only love)!
Es simple, es una cosa tonta
It's simple, it′s a silly thing
Lanzándolo como un bumerán
Throw it away like a boomerang
Ojalá todos podamos aligerarnos
I wish we all could lighten up
Es solo amor , no una bomba de tiempo
It's only love, not a timebomb
Oh oh oh, oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Estoy cansada de la pelea de anoche
I'm tired from last night′s fight
Ojalá no hubiera empezado
I wish I hadn′t started
Odio cuando mi miedo habla por mí.
I hate when my fear speaks for me
Me hace desagradable
It makes me nasty
Pensé que podríamos empezar de nuevo.
I thought we could start again
Volver a los días en que nos sentíamos como amigos
Go back to the days when we felt like friends
Es demasiado serio para mi
It's all too serious for me
Y sé que soy culpable.
And I know I′m guilty
Fósforos y veneno
Matchsticks and poison
Eso es lo que añado al fuego
That's what I add to the fire
Querido, estoy congelada
My dear, I′m frozen
De vuelta, un santo a un mentiroso.
Turned from a saint to a liar
Es solo amor , regalándolo
It's only love, give it away
¡Sólo es amor!
(It′s only love)!
Probablemente lo recuperará de nuevo
You'll probably get it back again
¡Sólo es amor!
(It's only love)!
Es simple, es una cosa tonta
It′s simple, it′s a silly thing
Lanzándolo como un bumerán
Throw it away like a boomerang
Ojalá todos podamos aligerarnos
I wish we all could lighten up
Es solo amor , no una bomba de tiempo
It's only love, not a timebomb
Oh oh oh, oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
No quiero ser preciosa
I don′t wanna be precious
No quiero sentir estrés
I don't wanna feel stress
La vida es para vivirla
Life is for the living
Pero no para vivir un infierno
But not a living hell
Así que tómalo, toma esto
So take it, take this
Oh, puedes tener todo de mi
Oh, you can have all of me
Tómalo, toma esto
Take it, take this
Aquí , usted puede tener todo
Here, you can have everything
No quiero ser impecable
I don′t wanna be flawless
Cuando me vaya, quiero que se muestren los cortes.
When I go, I want the cuts to show
Así que tómalo, toma esto
So take it, take this
Oh, puedes tener todo de mi
Oh, you can have all of me
Tómalo, toma esto
Take it, take this
Oh, joder, tenerlo todo.
Oh, fuck it, have everything
Es solo amor , regalándolo
It's only love, give it away
¡Sólo es amor!
(It′s only love)!
Probablemente lo recuperará de nuevo
You'll probably get it back again
¡Sólo es amor!
(It's only love)!
Es simple, es una cosa tonta
It′s simple, it′s a silly thing
Lanzándolo como un bumerán
Throw it away like a boomerang
Ojalá todos podamos aligerarnos
I wish we all could lighten up
Es solo amor , no una bomba de tiempo
It's only love, not a timebomb
Ah ah ah, ah ah ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
¡Sólo es amor!
(It′s only love)!
Ah ah ah, ah ah ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
¡Sólo es amor!
(It's only love)!
Es simple, es una cosa tonta
It′s simple, it's a silly thing
Lanzándolo como un bumerán
Throw it away like a boomerang
Ojalá todos podamos aligerarnos
I wish we all could lighten up
Es solo amor , no una bomba de tiempo
It′s only love, not a timebomb
