Translate to
Dane-se o medo, é contagioso
Screw fear, it′s contagious
Infectando tudo
Infecting everything
Isso me faz fazer coisas tão estúpidas e estúpidas
It makes me do such stupid, stupid stuff
Eu digo coisas que eu não quis dizer
I say things I never mean
O que exatamente que eu acho?
What exactly do I think?
Quem eu estou protegendo?
Who am I protecting?
Se eu cair vai explodir na minha cara?
If I fall will it blow up in my face?
Isso é uma loucura
That's just crazy
Sou delicada, sou sensível
I′m delicate, I'm sensitive
Por favor tente ser mais cuidadoso
Please try to be more careful
Você é mau, você é um lunático
You're mean, you′re a lunatic
Vamos tentar fazer isto divertido novamente
Let′s try to make this fun again
É só amor, entregue-o
It's only love, give it away
(É só amor)!
(It′s only love)!
Você provavelmente vai recebe-lo de volta
You'll probably get it back again
(É só amor)!
(It′s only love)!
É simples, é uma coisa boba
It's simple, it′s a silly thing
jogue-o como um bumerangue
Throw it away like a boomerang
Eu gostaria que todos se iluminassem
I wish we all could lighten up
É só amor, não uma bomba relógio
It's only love, not a timebomb
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Estou cansada da luta da noite passada
I'm tired from last night′s fight
Eu gostaria de não ter começado
I wish I hadn′t started
Odeio quando o meu medo fala por mim
I hate when my fear speaks for me
Me faz desagradável
It makes me nasty
Eu pensei que nós poderíamos começar de novo
I thought we could start again
Volte para os dias em que nos sentíamos amigos
Go back to the days when we felt like friends
É tudo muito sério para mim
It's all too serious for me
E eu sei que sou culpada
And I know I′m guilty
Palitos de fósforo e veneno
Matchsticks and poison
Isso é o que eu adiciono ao fogo
That's what I add to the fire
Meu querido eu estou congelada
My dear, I′m frozen
Passei de uma santa a uma mentirosa
Turned from a saint to a liar
É só amor, entregue-o
It's only love, give it away
(É só amor)!
(It′s only love)!
Você provavelmente vai recebe-lo de volta
You'll probably get it back again
(É só amor)!
(It's only love)!
É simples, é uma coisa boba
It′s simple, it′s a silly thing
jogue-o como um bumerangue
Throw it away like a boomerang
Eu gostaria que todos se iluminassem
I wish we all could lighten up
É só amor, não uma bomba relógio
It's only love, not a timebomb
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eu quero ser preciosa
I don′t wanna be precious
Eu não quero sentir estresse
I don't wanna feel stress
A vida é para viver
Life is for the living
Mas não viver um inferno
But not a living hell
Então pegue, pegue isso
So take it, take this
Oh, você pode ter tudo de mim
Oh, you can have all of me
Pegue, pegue isso
Take it, take this
Aqui, você pode ter tudo
Here, you can have everything
Eu não quero ser perfeita
I don′t wanna be flawless
Quando eu for embora eu quero os cortes para mostrar
When I go, I want the cuts to show
Então pegue, pegue isso
So take it, take this
Oh, você pode ter tudo de mim
Oh, you can have all of me
Pegue, pegue isso
Take it, take this
Oh, dane-se, tome tudo
Oh, fuck it, have everything
É só amor, entregue-o
It's only love, give it away
(É só amor)!
(It′s only love)!
Você provavelmente vai recebe-lo de volta
You'll probably get it back again
(É só amor)!
(It's only love)!
É simples, é uma coisa boba
It′s simple, it′s a silly thing
jogue-o como um bumerangue
Throw it away like a boomerang
Eu gostaria que todos se iluminassem
I wish we all could lighten up
É só amor, não uma bomba relógio
It's only love, not a timebomb
ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(É só amor)!
(It′s only love)!
ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(É só amor)!
(It's only love)!
É simples, é uma coisa boba
It′s simple, it's a silly thing
jogue-o como um bumerangue
Throw it away like a boomerang
Eu gostaria que todos se iluminassem
I wish we all could lighten up
É só amor, não uma bomba relógio
It′s only love, not a timebomb
