Barely Holdin’ On Spanish translation

Polo G

Translate to

Ooh ooh
Ooh-ooh
Huh huh uh uh (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh (808 Mafia)
eh eh eh eh
Huh, huh, uh, uh
eh eh eh eh
Huh, huh, uh, uh

Apenas aguantando, esta vida se vuelve aterradora a medida que avanza
Barely holding on, this life gets scary as it goes on
Cargas mientras continuamos, no soy perfecto, perdóname si me equivoco
Burdens while we carry on, I ain′t perfect, spare me if I'm wrong
Espero que mis secretos sean enterrados cuando me haya ido
Hope my secrets get buried when I′m gone
Mirando la escritura en estas lápidas
Staring at the writing on these headstones
Siguen tratando de desgarrarme, pero soy fuerte
They keep on tryna tear me, but I'm strong
Eso es lo que querías decirme todo el tiempo
That's what you wanted to tell me all along

No es difícil descifrarlo, porque todos sus pensamientos fueron tuiteados
Ain′t hard to figure him out, ′cause all his thoughts were tweeted
Hicimos algunos tiros para callarlo, por eso su parte superior estaba goteando
We blew some shots to shut him up, that's why his top was leakin′
Porque nunca he visto a un negro de su ataúd hablando
'Cause I ain′t never seen a nigga from his coffin speakin'
Elegimos a ese negro, él no cree que lo vimos arrastrándose
We pick that nigga off, he ain′t think that we saw him creepin'

A veces echo de menos los días en que mi hermano y yo no estábamos, retocando
Sometimes I miss the days when me and bro was off it, tweakin'
Odio el 18 de septiembre porque fue cuando perdimos un demonio
I hate September 18th, ′cause that′s when we lost a demon
¿Por qué los verdaderos siempre se van? Eso es lo que me canso de pensar
Why do the real ones always leave? That's what I get exhausted thinking
No puedo ser desagradecido con esta vida, sabes que nos enamoramos de verlo
Can′t be ungrateful 'bout this life, you know we fall to see it

Prefiero que me odies mientras estoy aquí, que amarme cuando estoy muerto
I′d rather you hate me while I'm here, than love me when I′m dead
Enviaron ese mensaje de texto que Twin 'Nem cheque, no podía soportar lo que leí
They sent that text that Twinnem checked, couldn't stomach what I read
Como si la vida me hubiera empujado demasiado lejos, ahora estoy atrapado en el borde
Like, life's been pushing me too far, and now I′m stuck on the edge
No quiero ir de fiesta, me quedaré en esta habitación solitaria en su lugar
Don′t wanna party, I'll stay in this lonely room instead
Y yo solo—
And I′m just

Apenas aguantando, esta vida se vuelve aterradora a medida que avanza
Barely holding on, this life gets scary as it goes on
Cargas mientras continuamos, no soy perfecto, perdóname si me equivoco
Burdens while we carry on, I ain't perfect, spare me if I′m wrong
Espero que mis secretos sean enterrados cuando me haya ido
Hope my secrets get buried when I'm gone
Mirando la escritura en estas lápidas
Staring at the writing on these headstones
Siguen tratando de desgarrarme, pero soy fuerte
They keep on tryna tear me, but I′m strong
Eso es lo que querías decirme todo el tiempo, oh
That's what you wanted to tell me all along, oh

Muerte en el aire, esa mierda, te dejaré con la columna helada.
Death in the air, that shit I'll leave you with a chilled spine
A pesar de que mi ánimo está bajo, estoy bien, me siento bien
Even though my spirit′s down, like, I′m okay, I feel fine
Disparos de ese nueve de acero, no son de esa ladera
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
Soy de las trincheras donde asesinan solo para matar el tiempo
I′m from the trenches where they murder just to kill time

Un corazón pesado, ojos rodando, a través de tiempos oscuros, sin alma
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
Perdona que se llevaron a tu hijo, te envío mi pésame
Sorry that they took your son, I′m sending my condolence
Tengo que enfrentar los hechos cuando se revela la verdad
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
Espero que sepas esto, que solo soy—
I hope you know this, that I′m just

Apenas aguantando, esta vida se vuelve aterradora a medida que avanza
Barely holding on, this life gets scary as it goes on
Cargas mientras continuamos, no soy perfecto, perdóname si me equivoco
Burdens while we carry on, I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Espero que mis secretos sean enterrados cuando me haya ido
Hope my secrets get buried when I′m gone
Mirando la escritura en estas lápidas
Staring at the writing on these headstones
Siguen tratando de desgarrarme, pero soy fuerte
They keep on tryna tear me, but I′m strong
Eso es lo que querías decirme todo el tiempo
That's what you wanted to tell me all along

Ooh, hay un poder en tu alma
Ooh, there′s a power in your soul
Ooh, y quería que supieras
Ooh, and I wanted you to know

Powered by musixmatch