Translate to
Ojalá, ojalá, ojalá (A cada ciudad)
I wish, I wish, I wish (To every city)
Ojalá, ojalá, ojalá (cada barrio)
I wish, I wish, I wish (Every hood)
Ojalá, ojalá, ojalá (Y cada bloque)
I wish, I wish, I wish (And every block)
Ojalá, ojalá, ojalá (Ghetto America)
I wish, I wish, I wish (Ghetto America)
Rodando atraves del vecindario, solo paro para decir, que pasa?
Rollin′ through the hood, just stopped by to say, what's up?
Y dejarte saber tu nene no esta haciendose tan fuerte
And let you know your baby boy ain′t doin' so tough
Aunque tu fallecistes, pasando cuatro largos anos
Even though you passed, goin' on four long years
Todavia me levanto por las noches llorando lagrimas
Still wakin′ up late at night cryin′ tears
Solo pensando acerva esosa dias usastes para hablarme
Just thinkin' about those days you used to talk to me
Sonriendo mientras estoy bebiendo con este Hennessey
Smilin′ while I'm sippin′ on this Hennessy
Y recuerda, nosotros presumiamos en como nos hariamos rico
And remember, we'd brag on how rich we would be
Para irnos de este vecindario era como una fantasia
To get out this hood was like a fantasy
Y ahora escuchas mis canciones que la radio esta tocando
And now you hear my songs the radio is playin′
Oh, no puedo creer mis oidos
Oh, I can't believe my ears
Y que todo el mundo esta diciendo
And what everybody is sayin'
Muchacho, te digo las amistades no saben la mitad
Boy, I tell you folks don′t know the half
Yo lo dejaria todo solo para dar una vuelta
I would give it all up just to take one ride (With you)
Como solia patearlo en el porche delantero
How I used to kick it on the front porch (With you)
Y como solia recostarme y fumar marihuana
And how I used to lay back and smoke weed (With you)
Y todas las pequenas fiesta del sotano juntos teniamos
And all the little basement party joints we′d do
Ahora, estoy extranandote
Now, I'm just missing you
Como deseo, deseo poder sostenerte ahora
How I wish, I wish that I could hold you now
Deseo cuanto poder tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Deseo cuanto poder hablarte
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Yo se, yo se que tu estas en una mejor lugar
I know, I know you′re in a better place
Aunque no pueda ver tu rostro
Even though I can't see your face
Yo se que tu estas sonriendome
I know you′re smilin' down on me
Diciendome que todo esta bien
Sayin′ everything's okay
Y si lo logro fuera de esta vida de matones
And if I make it out this thug life
Te veo otra vez algun dia
See you again someday
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Desde entonces este dinero viene, no ha sido mas que estres
Ever since this money come, it's been nothing but stress
Algunas veces deseo que pueda solo intercambiar mis exitos
Sometimes I wish that I could just trade in my success
Todos ustedes me miran y dicen, muchacho, tu has sido bendecido
Y′all look at me and say, boy, you′ve been blessed
Pero ustedes no me ven por dentro de mi infelicidad
But y'all don′t see the inside of my unhappiness
Hombre, juro que esta mierda se pone pesado como una tonelada
Man, I swear this shit gets heavy like a ton
Es por eso me oyes disparar esta mierda de verdad como una pistola
That's why you hear me shootin′ this real shit off like a gun
Me pregunto como mis amigos me tratarian ahora
I wonder how my friends would treat me now
Si me helara con un Bentley y una casa
If I wasn't iced up with a Bentley and a house
Es por eso falso negros obtienen falsos digitos
That′s why fake-ass niggas get fake-ass digits
Y falsos jugadores obtienen un juego real odiandolos
And fake-ass players get a real player hatin 'em
"Amor dulce" obtuvo platino y todos sus culos vinieron
"Honey Love" goes platinum and y'all ass come ′round
Pero ustedes no quieren aumentar el techo hasta que mi mierda se venga abajo
But y′all don't wanna raise the roof until my shit is goin′ down
Y ahora escuchas mis canciones que la radio esta tocando
And now you hear my songs the radio is playin'
Oh, no puedo creer mis oidos
Oh, I can′t believe my ears
Y que todo el mundo esta diciendo
And what everybody is sayin'
Muchacho, te digo las amistades no saben la mitad
Boy, I tell you folks don′t know the half
Yo lo dejaria todo solo para dar una vuelta
I would give it all up just to take one ride (With you)
Y solia encestar en ellos para los torneos
And how I used to hoop off in them to tournaments (With you)
Y solia ir para los clubs los fines de semanas
And how I used to club hop on weekends (With you)
Tu familia llamo la manana del final tragico
Your family called the morning of the tragic end
Maldita sea, mis condolencias
Damn, my condolences
Deseo poder sostenerte ahora
I wish that I could hold you now
Deseo cuanto poder tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Deseo cuanto poder hablarte
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Yo se, yo se que tu estas en una mejor lugar
(Oh I know) I know you're in a better place
Aunque no pueda ver tu rostro
Even though I can't see your face
Yo se que tu estas sonriendome
I know you′re smilin′ down on me
Diciendome que todo esta bien
Sayin' everything′s okay
Y si lo logro fuera de esta vida de matones
And if I make it out this thug life
Te veo otra vez algun dia
See you again someday
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Voces en my cabeza me estan diciendo que vaya a la iglesia
Voices in my head been tellin' me to come to church
Dice, el senores el unico camino para ti para detener el dolor
Say, the Lord is the only way for you to stop the hurt
Sonando en las ventanas, negro tenido como un coche funebre
Dreamin′ of windows, black-tinted like a hearse
Pero despertando a la vida algunas veces se ve peor
But wakin' up to life sometimes seems worse
Y todo lo que queria es ser un mejor hombre
And all I ever wanted is to be a better man
Y trato mantenerme rwal con mis amistades, hombre
And I try to keep it real with my homies, man
quieren que salve al mundo, no comprendo
Want me to save the world, I don′t understand
Como me hice el lider de un billon de aficionados
How did I become the leader of a billion fans
Y ahora escuchas mis canciones que la radio esta tocando
And now you hear my songs the radio is playin'
Oh, no puedo creer mis oidos
Oh, I can't believe my ears
Y que todos estan diciendo
And what everybody′s sayin′
Muchacho, te digo las amistades no saben la mitad
Boy, I tell you folks don't know the half
Yo lo dejaria todo solo para dar una vuelta
I would give it all up just to take one ride (With you)
Como solia actuar en la calle los viernes
How I used to street perform on Friday (With you)
Y como iba a la iglesia el domingo de pascua
And how I′d go to church on Easter Sunday (With you)
En lugar de ustedes tirarme piedras
Instead of y'all throwin′ them stones at me
Alguien reze por mi
Somebody pray for me
Oh, deseo que pueda sostenerte ahora
Oh, I wish that I could hold you now
Deseo cuanto poder tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Deseo cuanto poder hablarte
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Yo se, yo se que tu estas en una mejor lugar
(Still I know) I know you're in a better place
Aunque no pueda ver tu rostro
Even though I can′t see your face
Yo se que tu estas sonriendome
I know you're smilin' down on me
Diciendome que todo esta bien
Sayin′ everything′s okay
Oh, deseo que pueda sostenerte ahora
Oh, I wish that I could hold you now
Deseo cuanto poder tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Deseo cuanto poder hablarte
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Yo se que tu estas en un mejor lugar
I know you're in a better place
Aunque no pueda ver tu rostro
Even though I can′t see your face
Yo se que tu estas sonriendome
I know you're smilin′ down on me
Diciendome que todo esta bien
Sayin' everything′s okay
Oh, deseo que pueda sostenerte ahora
Oh, I wish that I could hold you now
Deseo cuanto poder tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Deseo cuanto poder hablarte
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Yo se que tu estas en un mejor lugar
I know you're in a better place
Aunque no pueda ver tu rostro
Even though I can't see your face
Yo se que tu estas sonriendome
I know you′re smilin′ down on me
Diciendome que todo esta bien
Sayin' everything′s okay
Oh, deseo que pueda sostenerte ahora
Oh, I wish that I could hold you now
Deseo cuanto poder tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Deseo cuanto poder hablarte
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow