Environmental Anxiety. Spanish translation

RAYE

Translate to

¿Cómo es qué pensaste?
How did you ever think?
¿Cómo es qué pensaste que esto no estaba destinado a suceder?
How did you ever think it wasn′t bound to happen?
Envenenamos las cascadas (ooh-ooh, ooh-ooh)
We poisoned the waterfalls (ooh-ooh, ooh-ooh)
Le prendimos fuego a nuestros ríos de esperanza
Set fires to our rivers of hope
El fin de nosotros, bueno, siempre estuvo destinado a suceder, a suceder
The end of us all, well, it was always bound to happen, to happen

Vamos, niños, es hora de votar
Come on, kids, it's time to vote
Boris Johnson está inhalando cocaina
Boris Johnson′s sniffing coke
Todos los niños están deprimidos
All the children are depressed
Esto no es el futuro que esperábamos
Not the future we had hoped
Las niñas pequeñas no están a salvo en casa
Little girls unsafe at home
Ella está deslizando arriba y abajo en su teléfono
She's scrolling up and down her phone
Ella odia su vida, ella se odia a si misma
She hates her life, she hates herself
Y ella tiene 12 años
And she's twelve years old

Ahora estas apps sociales son nuestros dioses
These social apps are now our gods
Desde la dopamina de los me gusta y los compartidos
Since dopamine from likes and shares
Luego encontramos paz en las drogas y el sexo
Then we find peace from drugs and sex
Y medicamentos recetados para la ansiedad
And prescription anxiety meds
Esconde la verdad debajo de la alfombra
Sweep the truth under the rug
Alimentanos plástico, cultivos genéticamente modificados
Feed us plastic GMO crops
No necesitamos auto-motivación
We don′t need self-motivation
Los robots tomarán todos nuestros trabajos
Robots will take all our jobs

¿Cómo es qué pensamos?
How did we ever think?
¿Cómo es qué pensamos que esto no estaba destinado a suceder?
How did we ever think it wasn′t bound to happen?
Envenenamos las cascadas y le prendimos fuego a nuestros ríos de esperanza
We poisoned the waterfalls and set fires to our rivers of hope
Todos vamps a morir, ¿Qué hacemos antes de que suceda? Antes de que suceda
We're all gonna die, what do we do before it happens, it happens?

Ignoras al hombre borracho cuando se cae
You turn a blind eye when the drunk man falls
¿Alguna vez pensaste en porqué el hombre borracho está borracho?
Did you ever think why is the drunk man drunk?
El sistema falló, dos niños en la cárcel
The system failed, two kids in jail
Y el rico se vuelve rico, mientras el resto se hunde
And the rich get rich, and the rest get sunk
Clasistas, sexistas, racistas, capacitistas
Classist, sexist, racist, ableist
Fascistas, edadistas, homofobos
Fascists, ageist, homophobic
Líderes de los países jodieron nuestros futuros
Country leaders fucked our futures
Y piensan que no nos hemos dado cuenta
And they think we haven′t noticed

Bosques ardiendo, aceite derramado
Forests burning, oil spills
Derretimientos de hielo y gas metano
Melting ice and methane gas
Residuos tóxicos y peces de plástico
Toxic waste and plastic fish
Estamos escarbando agujeros para esconder nuestra basura
We're digging holes to hide our trash
La unión está presente en todas nuestras canciones
Unity reeks in all our songs
Pero trazamos bordes en nuestras tierras
But we drew borders across our lands
Mil años hemos estado en guerra
A thousand years we′ve been at war
Cuándo el planeta esté muerto, todos nos tomaremos de la mano
When the planet is dead, we will all hold hands

¿Cómo es qué pensamos?
How did we ever think?
¿Cómo es qué pensamos que esto no estaba destinado a suceder?
How did we ever think it wasn't bound to happen?
Envenenamos las cascadas y le prendimos fuego a nuestros ríos de esperanza
We poisoned the waterfalls and set fires to our rivers of hope
Todos vamos a morir, ¿Qué hacemos antes de que suceda?
We′re all gonna die, what do we do before it happens?
Que suceda
It happens

Atención, ciudadanos
Attention, citizens
Por favor, evacuen el país de manera ordenada
Please, evacuate the country in orderly fashion
Y dejen atrás cualquier objeto personal
And leave behind any personal belongings
Uhm, que no necesiten
Uhm, that you don't need

Powered by musixmatch