Missing U Italian translation

Robyn

Translate to

Tesoro è così reale per me
Baby, it′s so real to me
Ora che è finita
Now that it's over
lo spazio in cui una volta c'eri tu
The space where you used to be
la tua testa sulla mia spalla
Your head on my shoulder
Tutti i piani che abbiamo fatto
All of the plans we made
Non si sono mai verificati
That never happened
ora il tuo odore sul mio cuscino è svanito
Now your scent on my pillow′s faded
Almeno mi hai lasciato con qualcosa
At least you left me with something

c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There's this empty space you left behind
ora non sei qui con me
Now you're not here with me
continuo a scavare nel nostro tempo sprecato
I keep digging through our waste of time
ma l'immagine è incompleta
But the picture′s incomplete
c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There′s this empty space you left behind
ora non sei qui con me
Now you're not here with me
continuo a scavare nel nostro tempo sprecato
I keep digging through our waste of time
ma l'immagine è incompleta
But the picture′s incomplete
perché mi manchi
'Cause I′m missing you

mi manchi
I miss you

non trovo il senso di tutti i pezzi
Can't make sense of all of the pieces
delle mie delusioni
Of my own delusions
non posso tenere tutti questi ricordi
Can′t take all these memories
non so come usarli
Don't know how to use 'em

c'è una seta lavata sulla spiaggia
There′s a slick washed up onto the beach
seguo le tracce
I follow the traces
Trovando indizi nelle mie tasche
Finding clues in my pockets and
Aprendo scatole
Opening boxes and
e andando nei posti in cui andavamo
Going places we went
ricordo per dimenticare
Remember to forget
pensando a come sarebbe potuto essere
Thinking how it could been
ho trasformato tutto il mio dolore in vetro
I′ve turned all my sorrow into glass
non lascia alcuna ombra
It don't leave no shadow

c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There′s this empty space you left behind
ora non sei qui con me
Now you're not here with me
continuo a scavare nel nostro tempo sprecato
I keep digging through our waste of time
ma l'immagine è incompleta
But the picture′s incomplete
c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There's this empty space you left behind
ora non sei qui con me
Now you′re not here with me
continuo a scavare nel nostro tempo sprecato
I keep digging through our waste of time
ma l'immagine è incompleta
But the picture's incomplete
perché mi manchi
'Cause I′m missing you

mi manchi
I miss you
mi manchi
(I miss you)

questa parte di te
This part of you
questo orologio che si è fermato
This clock that stopped
questo residuo
This residue
È tutto ciò che ho (mi manchi)
It′s all I've got (I miss you)
questa parte di te
This part of you
Questo orologio che si è fermato (orologio che si è fermato)
This clock that stopped (clock that stopped)
questo residuo, tutto quello che ho.
This residue (it′s all I got)
è tutto ciò che ho
It's all I′ve got

c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There's this empty space you left behind
questa parte di te, quest'orologio che si è fermato
(This part of you, this clock that stopped)
continuo a pensare che tu sia ancora di fianco a me
I keep thinking you′re still right beside me
questo residuo, tutto quello che ho.
(This residue, it's all I got)
sei ancora qui
You're still there
c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There′s this empty space you left behind
questa parte di te, quest'orologio che si è fermato
(This part of you, this clock that stopped)
tutto l'amore che hai dato, mi definisce ancora
Ooh baby, all the love you gave, it still defines me

c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There′s this empty space you left behind
continuo a pensare che tu sia ancora di fianco a me
I keep thinking you're still right beside me
c'è questo spazio vuoto che hai lasciato dietro di te
There′s this empty space you left behind
tutto l'amore che hai dato, mi definisce ancora
All the love you gave, it still defines me

Powered by musixmatch