Translate to
Ya no tengo que irme más nunca
I don′t have to leave anymore
Lo que tengo está justo aquí
What I have is right here
Paso mis noches y días antes
Spent my nights and days before
Buscando en todo el mundo lo que está justo aquí
Searching the world for what's right here
Por abajo e inexploradas
Underneath and unexplored
ISlas y ciudades que he visto
Islands and cities I have looked
Aquí he visto
Here I saw
Algo que no podría mirar
Something I couldn′t over look
Soy tuya ahora
I am yours now
Así que no tengo que irme más
So now I don't ever have to leave
Me han encontrado
I've been found out
Así que ahora nunca exploraré
So now I′ll never explore
Mira lo que he hecho
See what I′ve done
Ese puente está prendido en llamas
That bridge is on fire
Regreso a donde he estado
Go back to where I've been
Estoy congelada por mis deseos
I′m froze by desire
No necesito irme
No need to leave
Dónde estaría
Where would I be?
Si todo esto se hundiera
If this were to go under
Es un riesgo que tomaría
It's a risk I′d take
Estoy congelada por mis deseos
I'm froze by desire
Como si fuera una elección que yo haría?
As if a choice I′d make
Soy tuya ahora
I am yours now
Así que no tengo que irme más
So now I don't ever have to leave
Me han encontrado
I've been found out
Así que ahora nunca exploraré
So now I′ll never explore
Soy tuya ahora (Soy tuya ahora)
I am yours now (I am yours now)
Así que no tengo que irme más (no tengo que)
So now I don′t ever have to leave (ever have)
Me han encontrado (Me han encontrado)
I've been found out (I′ve been found out)
Así que ahora nunca exploraré
So now I'll never explore
Mira lo que he hecho
See what I′ve done
