Islands French translation

Shakira

Translate to

Je n'ai plus besoin de partir
I don′t have to leave anymore
Ce que j'ai est juste ici
What I have is right here
J'ai passé mes nuits et mes jours avant
Spent my nights and days before
À la recherche de ce qui est juste ici dans le monde
Searching the world for what's right here
En dessous et inexploré
Underneath and unexplored
Îles et villes que j'ai visitées
Islands and cities I have looked
Ici j'ai vu
Here I saw
Quelque chose que je ne pouvais pas ignorer
Something I couldn′t over look

Je suis à toi maintenant
I am yours now
Alors maintenant je n'aurai plus jamais à partir
So now I don't ever have to leave
J'ai été découvert
I've been found out
Alors maintenant je n'explorerai jamais
So now I′ll never explore

Regarde ce que j'ai fait
See what I′ve done
Ce pont est en feu
That bridge is on fire
Retourne là où j'étais
Go back to where I've been
Je suis figé par le désir
I′m froze by desire
Pas besoin de partir
No need to leave

Où serais-je ?
Where would I be?
Si cela devait échouer
If this were to go under
C'est un risque que je prendrais
It's a risk I′d take
Je suis figé par le désir
I'm froze by desire
Comme si c'était un choix que je devais faire
As if a choice I′d make

Je suis à toi maintenant
I am yours now
Alors maintenant je n'aurai plus jamais à partir
So now I don't ever have to leave
J'ai été découvert
I've been found out
Alors maintenant je n'explorerai jamais
So now I′ll never explore
Je suis à toi maintenant (je suis à toi maintenant)
I am yours now (I am yours now)
Alors maintenant, je n'aurai plus jamais besoin de partir (jamais eu besoin de partir)
So now I don′t ever have to leave (ever have)
J'ai été découvert (j'ai été découvert)
I've been found out (I′ve been found out)
Alors maintenant je n'explorerai jamais
So now I'll never explore

Regarde ce que j'ai fait
See what I′ve done

Powered by musixmatch