Translate to
Fammi girare in cerchio
Run me in circles
Come fai sempre
Like you always do
Scompigliami di proposito
Mess with me on purpose
Così mi aggrapperò a te
So I′ll hang onto you
So cosa intendi quando ti comporti in questo modo
I know what you mean when you act like that
Non sai che mi spezza il cuore
You don't know it′s breaking my heart
Dicevi che non sarebbe mai successo
Said that it was just never gonna happen
Poi mi hai quasi baciato nel buio
Then almost kissed me in the dark
Ogni volta che parliamo, fa così male
Every time we talk, it just hurts so bad
Perché non so nemmeno cosa siamo
'Cause I don't even know what we are
Non so nemmeno da dove iniziare
I don′t even know where to start
Ma posso interpretare la parte
But I can play the part
Diciamo di essere amici ma ti colgo dall'altra parte della stanza
We say we′re friends, but I'm catching you across the room
Non ha senso perché litighiamo su cosa facciamo
It makes no sense, ′cause we're fighting over what we do
E non c'è modo che finirò stando con te
And there′s no way that I'll end up being with you
Ma gli amici non guardano gli amici in quel modo
But friends don′t look at friends that way
Gli amici non guardano gli amici in quel modo
Friends don't look at friends that way
Non posso nemmeno dire se
Can't even tell if
Ti amo o ti odio di più
I love or hate you more
Mi fai diventare dipendente
You′ve got me addicted
E non so dire chi sta mantenendo il punteggio
And I can′t tell who's keeping score
So cosa intendi quando ti comporti in questo modo
I know what you mean when you act like that
Non sai che mi spezza il cuore
You don′t know it's breaking my heart
Dicevi che non sarebbe mai successo
Said that it was just never gonna happen
Poi mi hai quasi baciato nel buio
Then almost kissed me in the dark
Ogni volta che parliamo, fa così male
Every time we talk, it just hurts so bad
Perché non so nemmeno cosa siamo
′Cause I don't even know what we are
Non so nemmeno da dove iniziare
I don′t even know where to start
Ma posso interpretare la parte
But I can play the part
Diciamo di essere amici ma ti colgo dall'altra parte della stanza
We say we're friends, but I'm catching you across the room
Non ha senso perché litighiamo su cosa facciamo
It makes no sense, ′cause we′re fighting over what we do
E non c'è modo che finirò stando con te
And there's no way that I′ll end up being with you
Ma gli amici non guardano gli amici in quel modo
But friends don't look at friends that way
Gli amici non guardano gli amici in quel modo
Friends don′t look at friends that way
Gli amici non guardano gli amici in quel modo
Friends don't look at friends that way
Gli amici non guardano gli amici in quel modo
Friends don′t look at friends that way
Mm-mm, ayy
Mm-mm, ayy
Diciamo di essere amici ma ti colgo dall'altra parte della stanza
We say we're friends, but I'm catching you across the room
Non ha senso perché litighiamo su cosa facciamo
It makes no sense, ′cause we′re fighting over what we do
E non c'è modo che finirò stando con te
And there's no way that I′ll end up being with you
Ma gli amici non guardano gli amici in quel modo
But friends don't look at friends that way
Gli amici non guardano gli amici in quel modo
Friends don′t look at friends that way
