Translate to
Você me enrola
Run me in circles
Como você sempre faz
Like you always do
Mexe com o meu proposito
Mess with me on purpose
Então eu me segurarei em você
So I′ll hang onto you
Eu sei o que você quer dizer quando age desse jeito
I know what you mean when you act like that
Você não sabe que está quebrando meu coração
You don't know it′s breaking my heart
Disse que isso nunca ia acontecer
Said that it was just never gonna happen
Então você quase me beijou no escuro
Then almost kissed me in the dark
Toda vez que nos falamos isso machuca demais
Every time we talk, it just hurts so bad
Porque eu nem sei o que somos
'Cause I don't even know what we are
Eu nem sei por onde começar
I don′t even know where to start
Mas eu posso fazer o papel
But I can play the part
Dizemos que somos amigos, mas estou observando você do outro lado da sala
We say we′re friends, but I'm catching you across the room
Não faz sentido, porque estamos brigando pelo que fazemos
It makes no sense, ′cause we're fighting over what we do
E não tem como eu acabar com você
And there′s no way that I'll end up being with you
Mas os amigos não olham para os amigos dessa maneira
But friends don′t look at friends that way
Amigos não olham para amigos dessa maneira
Friends don't look at friends that way
Posso nem dizer se
Can't even tell if
Eu te amo ou te odeio mais
I love or hate you more
Você me viciou
You′ve got me addicted
E não sei dizer quem está anotando o placar
And I can′t tell who's keeping score
Eu sei o que você quer dizer quando age desse jeito
I know what you mean when you act like that
Você não sabe que está quebrando meu coração
You don′t know it's breaking my heart
Disse que isso nunca ia acontecer
Said that it was just never gonna happen
Então você quase me beijou no escuro
Then almost kissed me in the dark
Toda vez que nos falamos isso machuca demais
Every time we talk, it just hurts so bad
Porque eu nem sei o que somos
′Cause I don't even know what we are
Eu nem sei por onde começar
I don′t even know where to start
Mas eu posso fazer o papel
But I can play the part
Dizemos que somos amigos, mas estou observando você do outro lado da sala
We say we're friends, but I'm catching you across the room
Não faz sentido, porque estamos brigando pelo que fazemos
It makes no sense, ′cause we′re fighting over what we do
E não tem como eu acabar com você
And there's no way that I′ll end up being with you
Mas os amigos não olham para os amigos dessa maneira
But friends don't look at friends that way
Amigos não olham para amigos dessa maneira
Friends don′t look at friends that way
Amigos não olham para amigos dessa maneira
Friends don't look at friends that way
Amigos não olham para amigos dessa maneira
Friends don′t look at friends that way
Mm-mmm, sim
Mm-mm, ayy
Dizemos que somos amigos, mas estou observando você do outro lado da sala
We say we're friends, but I'm catching you across the room
Não faz sentido, porque estamos brigando pelo que fazemos
It makes no sense, ′cause we′re fighting over what we do
E não tem como eu acabar com você
And there's no way that I′ll end up being with you
Mas os amigos não olham para os amigos dessa maneira
But friends don't look at friends that way
Amigos não olham para amigos dessa maneira
Friends don′t look at friends that way
