Dear John Spanish translation

Taylor Swift

Translate to

Largas fueron las noches cuando mis
Long were the nights when my
Días giraban a tu alrededor
Days once revolved around you

Contando mis pasos,
Counting my footsteps
Rezando para que el piso no se caiga, de nuevo
Praying the floor won′t fall through, again
Mi madre me acusó de perder la cabeza, pero yo juré
My mother accused me of losing my mind, but I swore
Estar bien
I was fine

Me pintas cielo azul
You paint me blue sky
Luego vuelves y lo transformas en lluvia
Then go back and turn it to rain

Y yo vivía en tu juego de ajedrez
And I lived in your chess game
Pero cambiabas las reglas todos los días
But you changed the rules every day

Me pregunto cuál versión de ti yo podría tomar en el teléfono
Wondering which version of you I might get on the phone
Esta noche
Tonight
Bien, yo paré de tomarlo y esta canción es para hacerte saber el porqué
Well, I stopped picking up, and this song is to let you know why

Querido John,
Dear John
lo veo todo ahora que te has ido
I see it all now that you're gone
¿No crees que era demasiado joven para ser molestada?
Don′t you think I was too young to be messed with?
La chica del vestido lloró en todo el camino a casa
The girl in the dress cried the whole way home
Debería de haberlo sabido
I should've known

Bueno, quizás soy yo
Well, maybe it's me
Y de mi ciego optimismo para culpar
And my blind optimism to blame

O tal vez eras tú y tu necesidad enferma
Or maybe it′s you and your sick need
De dar amor y luego quitarlo
To give love then take it away

Y vas a añadir mi nombre a tu larga lista de traidores
And you′ll add my name to your long list of traitors
Que no entienden
Who don't understand
Y miro atràs y me arrepiento
And I′ll look back and regret
yo ignoro cuando ellos dicen corre lo más rápido que puedas
I ignored when they said, "Run as fast as you can"

Querido John,
Dear John
lo veo todo ahora que te has ido
I see it all now that you're gone
¿No crees que era demasiado joven para ser molestada?
Don′t you think I was too young to be messed with?
La chica del vestido lloró en todo el camino a casa
The girl in the dress cried the whole way home

Querido John,
Dear John
Lo veo todo ahora, era incorrecto
I see it all now, it was wrong
¿No crees que diecinueve es
Don't you think nineteen′s
Demasiado joven como para jugar con tus juegos oscuros y retorcidos?
Too young to be played by your dark, twisted games?
Cuando yo te amé tanto
When I loved you so
Debería de haberlo sabido
I should've known

Eres un experto en pedir disculpas
You are an expert at sorry
Y mantener líneas borrosas
And keeping lines blurry
Nunca estuviste impresionado por mí por aprobar tus pruebas
Never impressed by me acing your tests
Todas las chicas a las que has secado
All the girls that you've run dry
Tienen ojos cansados y sin vida porque las quemaste
Have tired, lifeless eyes ′cause you burned them out
Pero yo tomé tus partidos antes de que el fuego pudiera atraparme
But I took your matches before fire could catch me
Así que no mires ahora
So don′t look now
Estoy brillando como los fuegos artificiales
I'm shining like fireworks
Sobre tu triste y vacía ciudad
Over your sad empty town

oh-oh oh oh oh oh
Oh-oh, oh, oh, oh, oh

Querido John,
Dear John
lo veo todo ahora que te has ido
I see it all now that you′re gone
¿No crees que era demasiado joven para ser molestada?
Don't you think I was too young to be messed with?
La chica del vestido lloró en todo el camino a casa
The girl in the dress cried the whole way home
lo veo todo ahora que te has ido
I see it all now that you′re gone
¿No crees que era demasiado joven para ser molestada?
Don't you think I was too young to be messed with?
La chica en el vestido te escribió una canción
The girl in the dress wrote you a song
Deberías haberlo sabido.
You should′ve known

Deberías haberlo sabido.
You should've known

¿No crees que era muy joven?
Don't you think I was too young?
Deberías haberlo sabido.
You should′ve known

Powered by musixmatch