Translate to
Todas estamos aburridas
We′re all bored
Todas estamos tan cansadas de todo
We're all so tired of everything
Esperamos trenes que simplemente no vienen
We wait for trains that just aren′t coming
Mostramos nuestras diferentes letras escarlatas
We show off our different scarlet letters
Creeme la mía es mejor
Trust me, mine is better
Somos tan jóvenes
We're so young
Pero vamos camino a la ruina
But we're on the road to ruin
Nos hacemos las tontas, pero sabemos exactamente qué estamos haciendo
We play dumb but we know exactly what we′re doin′
Lloramos lágrimas de rímel en el baño
We cry tears of mascara in the bathroom
Cariño, la vida es solo un aula
Honey, life is just a classroom
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Porque yo puedo construir un castillo
'Cause baby, I could build a castle
Con todos los ladrillos que me tiraron
Out of all the bricks they threw at me
Y cada día es como una batalla
And every day is like a battle
Pero cada noche con nosotras es como un sueño
But every night with us is like a dream
Baby, somos los nuevos románticos
Baby, we′re the new romantics
Vamos, ven conmigo
Come on, come along with me
El desamor es el himno nacional
Heartbreak is the national anthem
Lo gritamos orgullosamente
We sing it proudly
Estamos muy ocupadas bailando
We are too busy dancing
Para ser impresionadas
To get knocked off our feet
Baby, somos los nuevos románticos
Baby, we're the new romantics
Las mejores personas de la vida son libres
The best people in life are free
Todas estamos aquí
We′re all here
Las luces y el ruido son cegadores
The lights and noise are blinding
Nos quedamos atrás
We hang back
Todo depende del momento
It's all in the timing
Es póker
It′s poker
Él no puede verlo en mi cara
He can't see it in my face
Pero estoy a punto de jugar mi as (ah)
But I'm about to play my Ace (ah)
Necesitamos amor
We need love
Pero todo lo que queremos es peligro
But all we want is danger
Formamos un equipo
We team up
Luego cambiamos de lado como un tocadiscos
Then switch sides like a record changer
Los rumores son crueles y terribles
The rumors are terrible and cruel
Pero cariño la mayoría de ellos son verdad
But honey, most of them are true
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Porque yo puedo construir un castillo
′Cause baby, I could build a castle
Con todos los ladrillos que me tiraron
Out of all the bricks they threw at me
Y cada día es como una batalla
And every day is like a battle
Pero cada noche con nosotras es como un sueño
But every night with us is like a dream
Baby, somos los nuevos románticos
Baby, we′re the new romantics
Vamos, ven conmigo
Come on, come along with me
El desamor es el himno nacional
Heartbreak is the national anthem
Lo gritamos orgullosamente
We sing it proudly
Estamos muy ocupadas bailando
We are too busy dancing
Para ser impresionadas
To get knocked off our feet
Baby, somos los nuevos románticos
Baby, we're the new romantics
Las mejores personas de la vida son libres
The best people in life are free
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Oh-oh
Oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Entonces, vamos, ven conmigo
So, come on, come along with me
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Las mejores personas de la vida son libres
The best people in life are free
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Por favor toma mi mano y...
Please take my hand and
Por favor llévame a bailar y...
Please take me dancing, and
Por favor déjame abandonada...
Please leave me stranded
Es tan romántico (es tan romántico)
It′s so romantic (it's so romantic)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
oh, porque cariño podría construir un castillo
Oh, ′cause baby, I could build a castle
Con todos los ladrillos que me tiraron
Out of all the bricks they threw at me
Y cada día es como una batalla (oh-oh)
And every day is like a battle (oh-oh)
Pero cada noche con nosotras es como un sueño
But every night with us is like a dream
Porque cariño, podría construir un castillo (Castillo)
'Cause baby, I could build a castle (castle)
Con todos los ladrillos que me tiraron
Out of all the bricks they threw at me
Y cada día es como una batalla
And every day is like a battle
Pero cada noche con nosotras es como un sueño
But every night with us is like a dream
Baby, somos los nuevos románticos
Baby, we′re the new romantics
Vamos, ven conmigo
Come on, come along with me
El desamor es el himno nacional
Heartbreak is the national anthem
Lo gritamos orgullosamente
We sing it proudly
Estamos muy ocupadas bailando
We are too busy dancing
Para ser impresionadas
To get knocked off our feet
Baby, somos los nuevos románticos
Baby, we're the new romantics
Las mejores personas de la vida son libres
The best people in life are free
